「貴族」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “貴族” です “duque” — 「duque」は、スペイン語圏における最も高い貴族の称号の一つであり、公爵を意味します。王族に近い、またはそれに準ずる最高位の貴族を指す場合に用います。.
Japanese → スペイン語
duque
DOO-kehˈdu.ke
nounB2no context
「duque」は、スペイン語圏における最も高い貴族の称号の一つであり、公爵を意味します。王族に近い、またはそれに準ずる最高位の貴族を指す場合に用います。

例文
El duque asistió a la ceremonia real con su esposa.
公爵は妻同伴で王室の式典に出席した。
En la Edad Media, el duque controlaba un gran territorio llamado ducado.
En la Edad Media, el duque controlaba un gran territorio llamado ducado.(中世において、公爵はその公国(ducado)と呼ばれる広大な領地を支配していた。)
性の一致
「duque」は男性を指すため、男性形の冠詞「el」と男性形容詞を使わなければなりません。女性形は「duquesa」です。
性の混同
間違い: “La duque(女性冠詞「la」を使ってしまうこと)”
正しい表現: El duque(この単語には必ず男性冠詞「el」を使います)。
marqués
nounB2no context
「marqués」は、公爵に次ぐ貴族の称号であり、侯爵を意味します。特定の地域や領地を統治する権限を持つ貴族を指す場合に用います。
例文
El marqués heredó un palacio del siglo XVIII.
その侯爵は18世紀の宮殿を相続した。
称号の区別について
「duque」と「marqués」はどちらも貴族を表しますが、スペインの貴族制度における階級が異なります。「duque」は公爵で最高位、「marqués」は侯爵でそれに次ぐ位です。文脈でどちらの称号が適切か判断しましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
