「あなた(前置詞の後)」のスペイン語
のスペイン語は “あなた(前置詞の後)” です “ti” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
PronounA1
para や a などの前置詞の後

例文
Este regalo es para ti.
このプレゼントはあなたへのものです。
No puedo ir sin ti.
あなたなしでは行けません。
Confío en ti.
私はあなたを信頼しています。
接続詞(前置詞)の後に使う
「ti」は、「para」(〜のために)、「a」(〜へ)、「de」(〜の)、「sin」(〜なしで)のような短い単語の後に使わなければならない「tú」(あなた)の形です。
「tí」とアクセント記号を付けることは絶対にない
間違い: “Este regalo es para tí.”
正しい表現: Este regalo es para ti. 「ti」という単語にはアクセント記号は付きません。アクセント記号が付く「té」は飲み物の「お茶」です。
「Con ti」は常に間違い
間違い: “Voy con ti al cine.”
正しい表現: Voy contigo al cine. 「あなたと一緒に」と言うためには、スペイン語には「con」と「ti」を組み合わせた特別な単語「contigo」があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。