「〜である(あなた)」のスペイン語
のスペイン語は “〜である(あなた)” です “estés” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
願望、疑い、感情、または命令(接続法)で使われる

例文
Espero que estés bien.
あなたが元気であることを願っています。
No estés triste, por favor.
悲しまないでくださいね。
Me alegra que estés aquí con nosotros.
あなたが私たちと一緒にいてくれて嬉しいです。
願望・疑念を表す動詞の形
スペイン語では、願望、疑い、感情など、事実ではないことについて話すときには動詞の形が変わります。「estés」は、この目的のために使う「estar」(〜である、いる)の形です。これは「もし〜だったら」や「〜だといいな」バージョンだと考えてください。
否定の命令の出し方
友達に特定の状態に「ないでほしい」と伝えるとき、「estés」を使います。例えば、「No estés triste」(悲しまないで)や「No estés enojado」(怒らないで)などです。
「estés」の代わりに「estás」を使ってしまう
間違い: “Espero que estás bien.”
正しい表現: Espero que estés bien. 「Espero que...」(〜を願う)のような願望を表す表現の後ろでは、それが事実ではなく願望であることを示すために動詞が変化します。「estás」の「a」が「estés」の「e」に変わるのです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。