「北東部」のスペイン語
のスペイン語は “北東部” です “noreste” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
El barco navega hacia el noreste.
船は北東に向かって航行しています。
La tormenta entrará por el noreste de la península.
嵐は半島の北東部から入ってくるでしょう。
El noreste de Brasil es famoso por sus hermosas playas.
ブラジルの北東部は美しいビーチで有名です。
常に男性名詞
「noreste」のような方角を表す単語は常に男性名詞です。場所として使う場合は、常に「el」を前に付けます。
「Hacia」の使い方
北東へ「向かっている」と言うには、「el noreste」の前に「hacia」を使います。
「Noreste」と「El noreste de」
間違い: “Vivo en noreste de España.”
正しい表現: Vivo en EL noreste de España。(スペインの北東部に住んでいます。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。