「吐き気がする」のスペイン語
のスペイン語は “吐き気がする” です “mareado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Me siento un poco mareado después de girar tanto.
たくさん回った後、少しめまいがします。
Ella siempre se pone mareada cuando viaja en la parte de atrás del coche.
彼女は車の後ろに乗るといつも乗り物酔いします。
Bebió solo una copa de vino y ya está un poco mareado.
彼はワインをグラスに一杯しか飲んでいないのに、もう少し酔っています。
「Estar」と共に使い、「Ser」とは使わない
めまいがするのは一時的な状態や感情なので、動詞「estar」を使わなければなりません。「Soy mareado」と言うと、めまいがすることが永続的な性格特性であるかのように聞こえてしまいます!
主語に合わせて変化させる
この単語は、誰が感じているかによって語尾が変化します。男性の場合は「mareado」、女性の場合は「mareada」を使います。
「Sick」の混同
間違い: “風邪のような一般的な病気に対して「mareado」を使う。”
正しい表現: 風邪やインフルエンザで病気の場合は「enfermo」を使います。「mareado」は、頭がぐるぐるする、または胃がむかむかする感覚にspecifically使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。