「君が強奪した」のスペイン語
のスペイン語は “君が強奪した” です “robaste” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
非公式な過去の動作

例文
¿Por qué robaste mi cartera anoche?
昨夜、どうして私の財布を盗んだの?
Creí que robaste el último pedazo de pastel.
最後のケーキ一切れを君が盗んだのだと思ったよ。
Robaste toda mi atención con esa historia increíble.
君はその素晴らしい話で私の注意を全て奪ったね。
「君(tú)」の点過去形
この形「robaste」は、過去に完全に完了した動作について、相手(一人称・非公式)に「君が〜した」(盗んだ)と伝える方法です。これは点過去(Pretérito Indefinido)であり、親しい一人に対して話す場合に使われます。
規則的な-AR動詞のパターン
「robar」は規則動詞なので、「tú」の点過去形は常に-asteで終わります。「hablaste」(君が話した)や「compraste」(君が買った)と同じパターンです。
過去時制の混同
間違い: “一度きりの完了した出来事について話すときに「robabas」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 昨日盗んだ、といった一度きりの完了した動作には「robaste」を使います。「robabas」は過去の描写や繰り返された動作(君は盗んでいたものだ)にのみ使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。