「(君は)~だったものだ」のスペイン語
のスペイン語は “(君は)~だったものだ” です “eras” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
Cuando eras niño, te encantaba jugar afuera.
子供の頃、君は外で遊ぶのが大好きだった。
Tú eras mi mejor amigo en la primaria.
君は小学校で僕の親友だった。
No sabía que eras tan bueno para cocinar.
君がそんなに料理が得意だとは知らなかった。
'eras'を使った過去の描写
'Eras'は動詞'ser'(~である)の活用形です。特定の終点がない過去のある期間について、あなたがどうであったか、あるいは物事がどうであったかを話すのに使います。物語の背景を設定するようなものだと考えてください。
'eras'と'fuiste'の使い分け
間違い: “Cuando fuiste niño, jugabas mucho.”
正しい表現: Cuando eras niño, jugabas mucho. 過去の描写や継続的な状態(「子供であったこと」など)には'eras'を使います。'fuiste'は完了した一度きりの出来事(例:'fuiste el ganador' - 「君が勝者だった」)に使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。