「君は戻った」のスペイン語
のスペイン語は “君は戻った” です “volviste” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
場所へ(点過去)

例文
¿A qué hora volviste del trabajo ayer?
昨日、君は何時に仕事から戻りましたか?
Pensé que no me querías ver, pero volviste a buscarme.
私に会いたくないのかと思ったけど、君は私を探しに帰ってきてくれた。
Volviste justo a tiempo para la cena.
君は夕食の時間にちょうど間に合って戻ってきた。
点過去(Pretérito Indefinido)
'Volviste'は、戻るという動作が過去の特定の一点で完了したことを示します。これは完了した動作です。
二人称単数(Tú)の形
この形は、友人、家族、子供、同僚など、親しい相手に直接話しかけるときに使われます。「君は」のインフォーマルな言い方です。
点過去と線過去の混同
間違い: “'volviste'(点過去)の代わりに'volvías'(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Volviste'は一度きりの完了した帰宅(例:5時に帰ってきた)に使います。'Volvías'は過去に習慣的・継続的に戻っていたこと(例:いつも遅く帰ってきていた)に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。