Inklingo

「延長」のスペイン語

Japanese → スペイン語

extensión

eks-ten-SYONeks.tenˈsjon

sustantivoA2general
「延長」が物理的な広がりや範囲の拡大を指す場合に使用します。土地や面積、または期間の「長さ」を意味する際に適しています。
青い空の下、遠くの山々に向かって広がる広大な緑の野原。

例文

La extensión del contrato se realizará automáticamente.

契約の延長は自動的に行われます。

La extensión del terreno es de mil metros cuadrados.

その土地の広さは1000平方メートルです。

No conocíamos la verdadera extensión del problema.

私たちはその問題の本当の広がりを知りませんでした。

Escribió un ensayo de gran extensión.

彼は非常に長いエッセイを書きました。

常に女性名詞

「-sión」で終わる単語は、ほとんどが女性名詞です。この単語には常に「la」または「una」を使います。

複数形

複数形にするには、「-es」を付け、アクセント記号を削除します:「extensiones」。

「Extenso」との混同

間違い:El extensión es largo.

正しい表現: La extensión es larga. (「extensión」は名詞・物であり、「extenso」は形容詞・説明であることを覚えておきましょう)。

renovación

rreh-no-bah-SYOHNre.no.βa.ˈsjon

sustantivoA2general
「延長」が、有効期限が切れるもの(パスポート、免許証、契約など)を新たに更新し、有効期間を延ばすことを指す場合に使用します。
新しい公式文書を象徴する、金色のチップが付いた新鮮な緑色のプラスチックカードを持つ手。

例文

Necesito hacer la renovación de mi suscripción anual.

年間のサブスクリプションの更新をする必要があります。

He solicitado la renovación de mi pasaporte.

私は運転免許証の更新を申請しました。

La renovación del contrato de alquiler es automática.

賃貸契約の更新は自動です。

Mañana vence la renovación de mi suscripción al gimnasio.

ジムの会員更新が明日までです。

常に女性名詞

スペイン語では、「-ción」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。この単語には常に「la」または「una」を使用してください。

消えるアクセント記号

この単語を複数形(renovaciones)にすると、単語が長くなるためアクセントの置き方が変わるので、アクセント記号が消えます。

性別を間違える

間違い:el renovación

正しい表現: la renovación (-ciónで終わる単語は女性名詞のため)。

「extensión」と「renovación」の使い分け

「extensión」は主に物理的な広がりや期間の「長さ」を指しますが、「renovación」は期限切れのものを「更新」するニュアンスが強いです。単に期間が長くなるだけでなく、手続きを経て更新する場合は「renovación」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。