「彼を見ること」のスペイン語
のスペイン語は “彼を見ること” です “verle” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb + Attached PronounA2
直接目的語。男性(leísmoの場合)によく使われる。

例文
Necesito verle mañana para discutir el proyecto.
プロジェクトについて話し合うため、明日彼/あなた(丁寧)に会う必要があります。
¿Puedes verle desde aquí? Está justo al lado de la puerta.
ここから彼が見えますか?彼はドアのすぐ隣にいます。
No me gusta verle tan triste.
彼があんなに悲しんでいるのを見るのは好きではない。
代名詞の位置(付加か分離か)
代名詞 'le' は、動詞が不定詞('verle')、現在分詞('viéndole')、または肯定命令形('vele')の場合にのみ語尾に付きます。他の時制では、代名詞は活用された動詞の前に置かれます('le veo')。
Leísmo('le'の例外)
スペイン語圏の多くの地域、特にスペインでは、動作が男性に直接影響を与える場合、標準的な直接目的語である 'lo' の代わりに 'le' が使われます。これは広く受け入れられており、'verlo' が標準形であるにもかかわらず 'verle' が非常に一般的な理由です。
物に対して 'le' を使う
間違い: “No puedo verle el coche. (私はその車が見えません。)”
正しい表現: No puedo verlo. (私はそれが見えません。) — 'le' は通常、人間に限定され、物や事柄には決して使われないことを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。