「接近して」のスペイン語
のスペイン語は “接近して” です “acércate” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
¡Acércate! Quiero contarte un secreto.
こっちに来て!秘密を教えたいんだ。
No te oigo bien. Acércate un poco más, por favor.
よく聞こえないな。もう少し近くに来てくれる?
La guía le dijo al grupo: «Acérquense para ver mejor la pintura».
ガイドはグループに言った。「絵をよく見るために(丁寧な複数形)近づきなさい」
付加代名詞について
スペイン語で肯定命令形を出す場合、動作を受ける人(代名詞)を動詞の語尾に直接付けます。「Acerca」(命令形)+「te」(あなた/自分自身に)=「Acércate」となります。
必須のアクセント記号
代名詞「te」を付けると単語が長くなります。元の音の強勢の位置(a-CÉR-ca)を保つために、スペイン語では後ろから3番目の母音にアクセント記号(チルデ)を付ける必要があります。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Te acerca.”
正しい表現: Acércate。(代名詞「te」は肯定命令形の前ではなく、必ず語尾に付けなければなりません。)
アクセント記号の付け忘れ
間違い: “Acercate”
正しい表現: Acércate。(アクセントがないと、この単語は「a-cer-CÁ-te」と発音されてしまい、間違いになります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。