「水」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “水” です “agua” — この単語は、私たちが飲む液体としての「水」を指す場合に最も一般的に使われます。飲み物や料理、あるいは単に「水」そのものを表すときに用いてください。.
Japanese → スペイン語
agua
AH-gwahˈa.ɣwa
名詞A1一般的
この単語は、私たちが飲む液体としての「水」を指す場合に最も一般的に使われます。飲み物や料理、あるいは単に「水」そのものを表すときに用いてください。

例文
Necesito un vaso de agua, por favor.
水を一杯ください。
El agua del mar está muy fría.
海水はとても冷たいです。
Las aguas del río Amazonas son caudalosas.
アマゾン川の水は雄大です。
トリッキーな「el agua」
'agua'は女性名詞('agua fría'と言い、'frío'とは言わない)ですが、単数形では「el agua」と言います。これは「la agua」のように母音(a)が連続するのを避けるための発音上のルールです。複数形になると、通常の女性形「las aguas」に戻ります。
「la」の代わりに「el」を使う間違い
間違い: “Quiero la agua, por favor.”
正しい表現: Quiero el agua, por favor. 強い「ア」の音(Á-gua や Á-guila)で始まる女性名詞の単数形では、発音を滑らかにするために「el」を使います。ただし、それに続く形容詞は女性形('el agua fría')のままです。
acuático
形容詞A2一般的
この単語は、「水中に生息する」「水に関係のある」といった意味合いで使われる形容詞です。生物や場所、現象などが「水」と関連していることを説明する際に用います。
例文
Los delfines son animales acuáticos muy inteligentes.
イルカは非常に賢い水生動物です。
「agua」と「acuático」の混同
学習者が最もよく間違えるのは、「agua」を形容詞として使ったり、「acuático」を名詞として使ったりする点です。「agua」は液体そのものを指す名詞、「acuático」は「水に関係する」という意味の形容詞であることを常に意識しましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
