「異なった」のスペイン語
のスペイン語は “異なった” です “diferente” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdjectiveA1

例文
Mi coche es diferente al tuyo.
私の車はあなたのものと違います。
Ella tiene una perspectiva muy diferente.
彼女は非常に異なる視点を持っています。
Este sabor es diferente, pero me gusta.
この味は違いますが、気に入っています。
男性形と女性形で形が変わらない
Diferenteは、男性名詞か女性名詞かで形が変わらないため、使いやすいです。el coche diferente(その違う車)もla casa diferente(その違う家)も同じ形です。複数形にする場合のみ、'-s'を付けます:casas diferentes。
'a' または 'de' との接続
「~と違う」と言う場合、diferente a または diferente de のどちらも使えます。どちらも正しく、広く使われています。例:Mi opinión es diferente a la tuya(私の意見はあなたの意見と異なります)。
名詞の後ろに置かれる
この意味(「同じではない」)の場合、diferente は通常、修飾するものの後ろに置かれます。例:Quiero un teléfono diferente(私は違う電話が欲しい)。
複数形の'-s'を忘れる
間違い: “Tenemos idea diferentes.”
正しい表現: Tenemos ideas diferentes. ほとんどの形容詞と同様に、複数のものについて話す場合は'-s'を付ける必要があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。