「破壊した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “破壊した” です “destruyó” — 「彼/彼女/それ/あなた(丁寧)」が過去に何かを「破壊した」という具体的な行為を表すときに使います。対象が明確で、行為の主体が特定できる場合に適しています。.
Japanese → スペイン語
destruyó
動詞 (活用形)B1一般
「彼/彼女/それ/あなた(丁寧)」が過去に何かを「破壊した」という具体的な行為を表すときに使います。対象が明確で、行為の主体が特定できる場合に適しています。
例文
El fuego destruyó la mitad del bosque.
火事で森の半分が破壊された。
arruinó
動詞 (活用形)B1一般
何かを「台無しにした」「めちゃくちゃにした」という意味で、結果的に価値や機能が失われた状況を表すときに使います。物理的な破壊だけでなく、計画や機会などを台無しにした場合にも用いられます。
例文
El huracán arruinó todas las cosechas en la costa.
ハリケーンは沿岸の全ての収穫物を台無しにした。
destruido
des-TRU-ee-doh/desˈtɾwiðo/
過去分詞A2一般
「〜されてしまった」という完了した状態や、完了した行為の結果を表す際に、助動詞(haberなど)と共に使われます。状態や結果に焦点を当てたい場合に用います。

例文
Hemos destruido todos los documentos antiguos.
私たちはすべての古い書類を破壊してしまった。
¿Quién ha destruido mi pastel de cumpleaños?
誰が私の誕生日ケーキを破壊したのですか?
'Haber'を伴う固定形
完了形('he destruido', 'has destruido'など)を形成するとき、分詞は主語や目的語に関係なく、決して変化せず、常に'destruido'のままです。
'Haber'と共に分詞を変えてしまうこと
間違い: “Ellos han destruidos las cajas.”
正しい表現: Ellos han destruido las cajas. ('haber'と共に使う場合、分詞は男性単数の'destruido'のまま変化しません。)
「destruyó」と「destruido」の使い分け
学習者が最も混乱しやすいのは、能動的な過去の行為を表す「destruyó」と、完了した状態や結果を表す「destruido」(助動詞とセットで使う)の区別です。文脈に合わせて、行為そのものを指すのか、それによってもたらされた状態を指すのかを意識して使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
