「選んでいるところだ」のスペイン語
のスペイン語は “選んでいるところだ” です “elijo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Yo elijo el camino más corto.
私は一番短い道を選ぶ。
Cada vez que salimos, yo elijo el restaurante.
外に出るたびに、私はレストランを選ぶ。
Hoy elijo ser feliz.
今日は幸せになることを選ぶ。
GからJへの綴りの変化
基本動詞は「elegir」(Gが入る)ですが、現在形で自分自身(yo)について話すとき、GはJに変化します。これは、GがEまたはIの前では息の抜けた「H」のような音になるのに対し、Oの前では強いG(例:goatのG)の音になるためです。この息の抜けた「H」の音を保つためにJを使います。
母音の変化
「elegir」の中央にある「e」が「elijo」では「i」に変化していることに注目してください。これは、-irで終わる多くのスペイン語動詞に見られる一般的なパターンです。
「Eligo」を避ける
間違い: “Yo eligo la manzana.”
正しい表現: Yo elijo la manzana. ここで「g」を使うと「エ・リー・ゴ」のように発音され、間違いです。スペイン語の綴りは、息の抜けた「h」の音を維持するために変化します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。