「魅了するだろう」のスペイン語
のスペイン語は “魅了するだろう” です “encantará” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Sé que te encantará esta película.
君はこの映画がとても気に入ると思うよ。
Nos encantará verte en la fiesta.
パーティーであなたにお会いできるのを楽しみにしています。
¿Crees que a María le encantará el regalo?
マリアはこのプレゼントを気に入ると思う?
「逆」の構造
動詞gustarと同様に、encantarも構造が逆です。気に入られる対象(映画、旅行など)が「魅了する」行為の主体(主語)となり、好意を感じる人(私に、あなたに、彼に、私たちに、君たちに、彼らに)は間接目的語人称代名詞(me, te, le, nos, os, les)で示されます。
未来時制の使い方
語尾の*-ará*は、その行為が未来に起こることを示しており、主語が単数(それ、彼、彼女、または丁寧なあなた)であることを意味します。例えば、「La comida encantará」(その食べ物はとても楽しいだろう)です。
「Yo」形の間違った使い方
間違い: “「私はそれをとても気に入るだろう」という意味で「Yo encantaré」を使うこと。”
正しい表現: 正しい表現は「Me encantará」(それは私を魅了するだろう)です。「Yo encantaré」は「私は(誰か他の人を)魅了するだろう」という意味になります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。