encantará
“encantará” の意味は “とても気に入るだろう” スペイン語で (強い未来の好意・気に入る気持ちを表す).
とても気に入るだろう, とても楽しいだろう
他にも: 魅了するだろう, 熱愛するだろう
📝 使用例
Sé que te encantará esta película.
A2君はこの映画がとても気に入ると思うよ。
Nos encantará verte en la fiesta.
B1パーティーであなたにお会いできるのを楽しみにしています。
¿Crees que a María le encantará el regalo?
A2マリアはこのプレゼントを気に入ると思う?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encantará
1問中1問目
「私たちはコンサートがとても気に入るだろう」と言いたい場合、どのスペイン語の文が正しいですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞*encantar*は、ラテン語の*incantare*に由来し、「魔法をかける」「呪文を唱える」という意味があります。この語源が、この単語が非常に強い魅了されたり、喜ばれたりする感情を表す理由を説明しています。
初出:13th century (in similar Romance forms)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「gustará」と「encantará」の違いは何ですか?
「Gustará」は「好きになるだろう」(穏やかまたは中程度の好み)を意味します。「Encantará」は「とても気に入るだろう」または「大いに喜ぶだろう」(非常に強い好みや熱愛)を意味します。「Encantar」は「gustar」よりもはるかに強い表現です。
「encantará」を使って複数のものについて話すにはどうすればいいですか?
気に入る対象が複数形(例:「プレゼント」*los regalos*)の場合、「encantarán」という複数形を使わなければなりません。例:「Me encantarán los regalos」(私はそのプレゼントたちをとても気に入るだろう)のように使います。