Inklingo
辞書

encanto

魅力?資質として,引力?人を惹きつけること
他にも:愛らしさ?general beauty or pleasantness

en-KAHN-toh

/enˈkanto/
neutral
温かい笑顔を浮かべ、魅力的で人を惹きつける性質を象徴する、柔らかい金色の光やオーラを放っている若者。

Encantoは、人を魅了する資質や人柄を表す場合、「魅力」という意味になります。

encanto(名詞)

mA2

魅力

?

資質として

,

引力

?

人を惹きつけること

他にも:

愛らしさ

?

general beauty or pleasantness

📝 使用例

El encanto de la ciudad vieja atrajo a muchos turistas.

A2

旧市街の魅力が多くの観光客を惹きつけた。

Su encanto natural hizo que todos confiaran en él.

B1

彼の生まれ持った魅力(または人柄)のおかげで、誰もが彼を信頼した。

関連語

類義語

  • atractivo (魅力、引きつけるもの)
  • fascinación (魅了、うっとりさせること)

よく使うコロケーション

  • tener encanto魅力がある
  • perder el encanto魔法/魅力がなくなる

💡 文法のポイント

性別ルール

「o」で終わりますが、スペイン語では男性名詞です: 'el encanto'。これはスペイン語で「o」で終わる単語の標準です。

❌ よくある間違い

名詞と形容詞の混同

間違い:Usar 'encanto' para describir a una persona directamente: 'Ella es encanto.'

正しい表現: 関連する形容詞の 'encantadora' (魅力的な) を使うか、「彼女は素敵な人だ」という意味の決まり文句 'Ella es un encanto' を使います。

⭐ 使い方のヒント

賞賛の表現

何かが素敵で魅力的だと伝えたい場合は、「¡Qué encanto!」(なんて素敵なの!)や「Es un encanto.」と言うことができます。

野原に座り、満面の笑みを浮かべ、両手を広げて見上げている小さな幸せそうな子供。純粋な喜びを体験している。

喜びや素敵な人について言及する場合、encantoは「喜び」「素敵な人」と訳されます。

encanto(名詞)

mB1

喜び

?

楽しみや素敵な人

,

喜び

?

誰かに会うとき

他にも:

素敵な人

?

informal description of a person

📝 使用例

Fue un encanto conocer a tu familia.

B1

あなたのご家族にお会いできて光栄でした(喜びでした)。

Mi jefe es un encanto, siempre nos trae café.

B1

私のボスは素敵な人(喜び)で、いつもコーヒーを奢ってくれる。

¡Qué encanto de regalo!

B2

なんて素敵な贈り物でしょう!

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • ser un encanto素敵な人である

💡 文法のポイント

「Ser」と「Encanto」の組み合わせ

人を説明するために「ser」(~である)を「encanto」と一緒に使う場合(「Eres un encanto」)、それは固定された肯定的な褒め言葉になります。相手が女性であっても、名詞「encanto」は男性形を保ちます。

⭐ 使い方のヒント

人との出会い

紹介を終える際の丁寧で温かい言い方は、「Fue un encanto」または「Ha sido un encanto」(お会いできて光栄でした)です。

暗闇から現れ、渦巻く魔法のエネルギーを発する、単純で輝く紫色の球体を握る片手。呪文を表している。

魔法の文脈では、encantoは「呪文」や「魔法の言葉」を意味します。

encanto(名詞)

mB2

呪文

?

魔法の言葉

,

魔法にかかった状態

?

呪文の下にある状態

他にも:

魔法

?

a magical object or talisman

📝 使用例

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

B2

魔法使いは城を守っていた呪文を破った。

La princesa se despertó del encanto con un beso.

C1

王女はキスによって魔法が解けて目覚めた。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • estar bajo un encanto呪文にかかっている

⭐ 使い方のヒント

比喩的な使い方

圧倒的で、ほとんど魔法のような効果を持つもの(例:海)を説明するために比喩的にこの意味を使うことができます。「El encanto del mar me cautivó」(海の魔法(魅力)が私を虜にした)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: encanto

1問中1問目

「encanto」が「素敵な人」という意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「encanto」と「encantador」の違いは何ですか?

「Encanto」は名詞(「魅力」や「呪文」のような物事や性質)であり、「encantador/a」は形容詞(「魅力的」や「素敵な」のような説明語)です。「Ella es encantadora」(彼女は魅力的だ)と言うか、「Ella tiene mucho encanto」(彼女はとても魅力がある)と言います。

「encanto」を使って「~が大好きだ」と言うことはできますか?

いいえ、そのためには関連する動詞「encantar」を使わなければなりません。「Me encanta viajar」(私は旅行が大好きだ)と言い、「Mi encanto viajar」とは言いません。「Encanto」は名詞だけです。