placer
“placer” の意味は “喜び” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
喜び
他にも: 歓喜, 楽しみ
📝 使用例
Es un placer conocerte.
A1お会いできて光栄です。
Leer un buen libro me da mucho placer.
B1良い本を読むことは私に大きな喜びを与えてくれます。
El verdadero placer está en las pequeñas cosas.
B2本当の喜びは小さなことの中にある。
喜ばせる
他にも: 喜ばしい
infinitiveplacer
gerundplaciendo
past Participleplacido
📝 使用例
Si le place, podemos comenzar la reunión.
C1もしよろしければ、会議を始めましょう。
No hay nada que más me plazca que un día soleado.
C2晴れた日に勝るものはない。
🔄 活用形
indicative
present
él/ella/ustedplace
yoplazco
túplaces
ellos/ellas/ustedesplacen
nosotrosplacemos
vosotrosplacéis
imperfect
él/ella/ustedplacía
yoplacía
túplacías
ellos/ellas/ustedesplacían
nosotrosplacíamos
vosotrosplacíais
preterite
él/ella/ustedplació
yoplací
túplaciste
ellos/ellas/ustedesplacieron
nosotrosplacimos
vosotrosplacisteis
subjunctive
present
él/ella/ustedplazca
yoplazca
túplazcas
ellos/ellas/ustedesplazcan
nosotrosplazcamos
vosotrosplazcáis
imperfect
él/ella/ustedplaciera
yoplaciera
túplacieras
ellos/ellas/ustedesplacieran
nosotrosplaciéramos
vosotrosplacierais
✏️ クイック練習
クイッククイズ: placer
2問中1問目
現代のスペイン語で「お会いできて光栄です」と言うのに最も自然で一般的な表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の'placēre'(喜ばしい、受け入れられる)に由来します。ロマンス諸語における満足や同意に関連する多くの単語の語源です。
初出:Around the 10th century.
同源語(関連語)
French: plaisirItalian: piacerePortuguese: prazer
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
動詞の'placer'を'gustar'の代わりに使うのはいつですか?
日常会話ではほとんどありません。'Gustar'が「~が好き」の代名詞です。動詞'placer'は古典文学や詩、あるいは極めて改まった儀式的な状況で見かけるかもしれません。スペイン語の会話の99.9%では、'gustar'を使いましょう。
'placer'は常に良い意味ですか?
はい、名詞として'placer'は楽しみ、喜び、満足といったポジティブな感情を指します。否定的な意味はありません。

