Inklingo
辞書

agrado

ah-GRAH-doh/aˈɣɾaðo/

agrado の意味は 喜び スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

喜び, 好み

他にも: 満足, 親切
General
リンゴを美味しそうに食べる、満面の笑みを浮かべる子供。

📝 使用例

Espero que la cena sea de su agrado.

A2

そのディナーがあなたの好みに合うことを願っています。

Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.

B1

彼は大変喜んで私たちの招待を受け入れました。

Ese tipo de música no es de mi agrado.

B1

その種の音楽は私の好みではありません。

関連語

類義語

  • gusto (好み・喜び)
  • placer (喜び)
  • satisfacción (満足)

対義語

  • desagrado (不快感)
  • disgusto (不機嫌)

よく使うコロケーション

  • ser del agrado de〜の好みに合う
  • con mucho agrado大変喜んで
  • para el agrado de〜を満足させるために

慣用句・表現

  • caer en agrado誰かに気に入られる、受け入れられる

喜ばせる

他にも: 似合う
動詞A2regular ar
明るい黄色の花を笑顔の友人に手渡す人。
gerundagradando
past Participleagradado
infinitiveagradar

📝 使用例

Yo siempre agrado a mis tíos con mis bromas.

A2

私はいつも冗談で叔父と叔母を喜ばせています。

No sé si agrado a todo el mundo.

B1

みんなを喜ばせているかどうかは分かりません。

Me esfuerzo mucho y así agrado a mis jefes.

B1

一生懸命働いて、それで上司を喜ばせています。

関連語

類義語

対義語

  • desagradar (不快にさせる)
  • molestar (迷惑をかける)

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesagradaran
yoagradara
agradaras
vosotrosagradarais
nosotrosagradáramos
él/ella/ustedagradara

present

ellos/ellas/ustedesagraden
yoagrade
agrades
vosotrosagradéis
nosotrosagredemos
él/ella/ustedagrade

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesagradaron
yoagradé
agradaste
vosotrosagradasteis
nosotrosagradamos
él/ella/ustedagradó

imperfect

ellos/ellas/ustedesagradaban
yoagradaba
agradabas
vosotrosagradabais
nosotrosagradábamos
él/ella/ustedagradaba

present

ellos/ellas/ustedesagradan
yoagrado
agradas
vosotrosagradáis
nosotrosagradamos
él/ella/ustedagrada

スペイン語に翻訳

スペイン語で「agrado」と訳される単語:

似合う喜ばせる喜び好み満足親切

✏️ クイック練習

クイッククイズ: agrado

3問中1問目

「気に入ってくれるといいな」と言う最も丁寧な表現はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
agradar(喜ばせる)動詞
agradable(心地よい)形容詞
desagrado(不快感)名詞
agradablemente(心地よく)副詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「agradare」に由来し、「ad」(〜へ)と「gratus」(喜ばしい、感謝している)が組み合わさっています。「gratis」や「grateful」と同じ語源から派生しています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: agreeFrench: agréer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「agrado」と「gusto」は同じ意味ですか?

非常に似ていますが、「agrado」の方がより丁寧です。「Mucho gusto」は「はじめまして」でよく使われますが、「con mucho agrado」は、仕事を引き受けたり招待を受け入れたりする際に「大変喜んで」という意味になります。

「agrado」は一般的な単語ですか?

名詞としては、特に「de mi agrado」のような丁寧なフレーズでよく使われます。動詞の形(私が喜ばせる)は、三人称で使われる「agradar」(私を喜ばせる、me agrada)ほど一般的ではありません。

「agrado」を使って、よりプロフェッショナルに聞こえるようにするにはどうすればいいですか?

「¿Te gusta la propuesta?」(提案は気に入りましたか?)と言う代わりに、「¿Es la propuesta de su agrado?」と言いましょう。