Inklingo
辞書

hacer

する?宿題など、動作を実行すること,作る?食べ物やベッドなど、何かを創造したり準備したりすること

ah-sehr

/a'seɾ/
動詞A1irregular er
neutral
作業台の上で小さな鳥の巣箱を注意深く組み立てている人が、意味「する」または「作る」を示している。

「Hacer」は動作を表すのに欠かせない動詞です。「する」と「作る」の両方の意味があります。ここでは、誰かが鳥の巣箱をhaciendo(作って)います。

hacer(動詞)

A1irregular er

する

?

宿題など、動作を実行すること

,

作る

?

食べ物やベッドなど、何かを創造したり準備したりすること

📝 使用例

¿Qué haces?

A1

あなたは何をしていますか?

Hago la cena todas las noches.

A1

私は毎晩夕食を作ります。

Mi hermano hizo un pastel delicioso.

A2

私の弟は美味しいケーキを作りました。

Tenemos que hacer la tarea.

A2

私たちは宿題をしなければなりません。

関連語

類義語

  • realizar (実行する、遂行する)
  • fabricar (製造する、建設する)
  • producir (生産する)

対義語

よく使うコロケーション

  • hacer la camaベッドを整える
  • hacer una pregunta質問をする
  • hacer ejercicio運動する
  • hacer un viaje旅行する

慣用句・表現

💡 文法のポイント

不規則な「yo」の形:「hago」

現在形では、「hacer」の「yo」(私)の形は不規則です。「haco」ではなく、「hago」になります。この「go」で終わるパターンは、「poner」の「pongo」や「salir」の「salgo」など、他の不規則動詞にもよく見られるパターンです。

厄介な過去形

点過去(英語の単純過去に相当)に注意してください。音を正しく保つために、「él/ella/usted」の形では「c」が「z」に変化します:「hizo」。また、通常使われる「e」の代わりに「i」が使われます:「hice」、「hiciste」、「hizo」。

❌ よくある間違い

「Do」と「Make」の混同

間違い:英語の「do」と「make」に別々のスペイン語動詞を見つけようとすること。

正しい表現: 心配ご無用!スペイン語では、「hacer」が両方をカバーします。宿題をする('hacer la tarea')にも、ケーキを作る('hacer un pastel')にも「hacer」を使います。この点では英語よりもシンプルです。

⭐ 使い方のヒント

あなたの頼れる動作動詞

どの動詞を使うべきか迷ったときは、「hacer」は良い推測になることが多いです。家事から芸術作品の制作まで、あらゆることをカバーする動作のマルチツールのようなものです。

緑の野原の上に輝く明るい太陽と澄んだ青空。天候を表す「hacer」の使用を示している。

天候について話すときは「hacer」を使います。「晴れている」は「hace sol」、「寒い」は「hace frío」と言います。

hacer(動詞)

A1irregular er

である

?

「晴れている」など、非人称的な天候の記述

📝 使用例

¿Qué tiempo hace hoy?

A1

今日の天気はどうですか?

Hace mucho calor en verano.

A1

夏はとても暑いです。

Ayer hizo mucho viento.

A2

昨日はとても風が強かったです。

関連語

よく使うコロケーション

  • hace sol晴れている
  • hace frío寒い
  • hace calor暑い
  • hace viento風が強い
  • hace buen/mal tiempo天気が良い/悪い

💡 文法のポイント

常に「It」の形を使う

天候について話すときは、ほとんどの場合「hace」(〜である)や「hizo」(〜だった)のような「él/ella/usted」の形を使います。天候そのものが動作を「している」と考えると良いでしょう。

❌ よくある間違い

「Ser」や「Estar」を使ってしまう

間違い:Es frío. / Está frío.

正しい表現: Hace frío. 英語では「It *is* cold」と言いますが、スペイン語ではこのような天候の記述には「hacer」を使う必要があります。

⭐ 使い方のヒント

あなたの天候ツールキット

主要なフレーズを覚えましょう:「hace sol」(晴れ)、「hace frío」(寒い)、「hace calor」(暑い)、「hace viento」(風が強い)。これらは会話の必需品です!

本の山の上に置かれた古い懐中時計。時間の経過を象徴している。

「Hacer」は、何かがどれくらい前に起こったかについて話すことができます。「hace tres años」というフレーズは「3年前」を意味します。

hacer(動詞)

A2irregular er

〜前に

?

3年前など、過去の出来事を説明する

他にも:

〜の間

?

describing duration up to the present, e.g., 'for three years'

📝 使用例

Llegué a España hace dos meses.

A2

私は2ヶ月前にスペインに着きました。

Comí hace una hora.

A2

私は1時間前に食べました。

Hace dos años que vivo aquí.

B1

私は2年間ここに住んでいます。

💡 文法のポイント

時間の2つの公式

「〜前に」と言うには:'hace + 時間 + que + 過去形の動詞' または '過去形の動詞 + hace + 時間' を使います。「〜の間」と言うには:'hace + 時間 + que + 現在形の動詞' を使います。

❌ よくある間違い

間違った時制を使うこと

間違い:Hace un año, vivo en Madrid.

正しい表現: Hace un año, viví en Madrid.(1年前、私はマドリードに住んでいました)。「hace」が「〜前に」を意味する場合、動作は完了しているので過去形を使います。もし今も住んでいるという意味なら、「Hace un año que vivo en Madrid」と言います。

⭐ 使い方のヒント

柔軟な文の順序

「〜前に」という意味の場合、「hace...」の部分を文頭または文末に置いても意味は変わりません。「Comí hace una hora」は「Hace una hora que comí」と同じ意味です。

ステージ上のコメディアンが観客の一人を大笑いさせている様子。一人の行動が他者に反応を引き起こす様子を示している。

「Hacer」は、誰かに感情や行動を引き起こすという意味もあります。ジョークはhacerte reír(あなたを笑わせる)ことができます。

hacer(動詞)

B1irregular er

させる

?

感情や行動を引き起こすこと。例:「私を笑わせる」

他にも:

引き起こす

?

to be the reason for something

📝 使用例

Esa película me hizo llorar.

B1

その映画で私は泣きました。

El ruido me hace doler la cabeza.

B1

その騒音で頭が痛くなります。

Le hice leer el libro entero.

B2

私は彼/彼女に本全体を読ませました。

関連語

類義語

  • provocar (引き起こす、誘発する)
  • causar (原因となる)
  • obligar a (強制する、義務付ける)

よく使うコロケーション

  • hacer reír笑わせる
  • hacer llorar泣かせる
  • hacer pensar考えさせる
  • hacerse el/la...〜のふりをする

💡 文法のポイント

「hacer + 不定詞」のパターン

誰かに何かを「させる」と言うには、次の簡単な公式を使います:適切な形に活用した「hacer」+2番目の動詞を元の形(-ar, -er, -ir)のまま使う。例:「Me hace reír」(それは私を笑わせる)。

❌ よくある間違い

余計な単語を加えてしまう

間違い:Me hace a llorar. / Me hace que lloro.

正しい表現: Me hace llorar. 他の構造とは異なり、「hacer」と次の動詞の間に「a」や「que」のような接続詞は必要ありません。これらは直接続きます。

⭐ 使い方のヒント

動作の影響を受けるのは誰か?

「me」、「te」、「le」などの小さな語に注意してください。これらは誰が影響を受けているかを示します。「Me hace feliz」(それは私を幸せにする)。「Te hace feliz」(それはあなたを幸せにする)。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: hacer

3問中1問目

「昨日は寒かった」を正しく表現している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

hecho(事実、行為;終わった、作られた) - 名詞 / 形容詞
deshacer(元に戻す) - 動詞

よくある質問

なぜ過去形では「hizo」は「z」で、「hice」は「c」なのですか?

すべて音のためです!スペイン語では、'o' の前の 'c' は強い「k」の音('coco' のように)になります。「hizo」では、柔らかい「s」の音を保つために綴りが「z」に変わります。「hice」や「hiciste」の「c」はすでに正しい音を出すため、変更は必要ありません。

「hacer」を質問するときに使えますか?

はい、もちろんです!英語では「to ask a question」と言うかもしれませんが、スペイン語では標準的な表現は「hacer una pregunta」(文字通り「質問を作る」)です。これは非常によく使われる自然な表現です。

「hace」と「desde hace」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ています!どちらも期間を表すのに使われます。「Hace dos años que vivo aquí」も「Vivo aquí desde hace dos años」も、どちらも「I've been living here for two years」(私は2年間ここに住んでいます)という意味です。「desde hace」の構造は、「〜以来」というニュアンスが強く、開始点を強調しますが、実際にはしばしば交換可能に使われます。