hacer
“hacer” の意味は “する” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
する, 作る

📝 使用例
¿Qué haces?
A1あなたは何をしていますか?
Hago la cena todas las noches.
A1私は毎晩夕食を作ります。
Mi hermano hizo un pastel delicioso.
A2私の弟は美味しいケーキを作りました。
Tenemos que hacer la tarea.
A2私たちは宿題をしなければなりません。
である

📝 使用例
¿Qué tiempo hace hoy?
A1今日の天気はどうですか?
Hace mucho calor en verano.
A1夏はとても暑いです。
Ayer hizo mucho viento.
A2昨日はとても風が強かったです。
〜前に
他にも: 〜の間
📝 使用例
Llegué a España hace dos meses.
A2私は2ヶ月前にスペインに着きました。
Comí hace una hora.
A2私は1時間前に食べました。
Hace dos años que vivo aquí.
B1私は2年間ここに住んでいます。
させる
他にも: 引き起こす
📝 使用例
Esa película me hizo llorar.
B1その映画で私は泣きました。
El ruido me hace doler la cabeza.
B1その騒音で頭が痛くなります。
Le hice leer el libro entero.
B2私は彼/彼女に本全体を読ませました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hacer
3問中1問目
「昨日は寒かった」を正しく表現している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「facere」に由来し、これは「する、作る、創造する、引き起こす」という非常によく似た広い意味を持っていました。英語で「-fy」で終わる多くの単語(例:satisfy)は、この同じラテン語の語根('satis' + 'facere' = 十分にする)に由来しています。
初出:Documented since the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ過去形では「hizo」は「z」で、「hice」は「c」なのですか?
すべて音のためです!スペイン語では、'o' の前の 'c' は強い「k」の音('coco' のように)になります。「hizo」では、柔らかい「s」の音を保つために綴りが「z」に変わります。「hice」や「hiciste」の「c」はすでに正しい音を出すため、変更は必要ありません。
「hacer」を質問するときに使えますか?
はい、もちろんです!英語では「to ask a question」と言うかもしれませんが、スペイン語では標準的な表現は「hacer una pregunta」(文字通り「質問を作る」)です。これは非常によく使われる自然な表現です。
「hace」と「desde hace」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!どちらも期間を表すのに使われます。「Hace dos años que vivo aquí」も「Vivo aquí desde hace dos años」も、どちらも「I've been living here for two years」(私は2年間ここに住んでいます)という意味です。「desde hace」の構造は、「〜以来」というニュアンスが強く、開始点を強調しますが、実際にはしばしば交換可能に使われます。



