hacer
ah-sehr
/a'seɾ/
「Hacer」は動作を表すのに欠かせない動詞です。「する」と「作る」の両方の意味があります。ここでは、誰かが鳥の巣箱をhaciendo(作って)います。
📝 使用例
¿Qué haces?
A1あなたは何をしていますか?
Hago la cena todas las noches.
A1私は毎晩夕食を作ります。
Mi hermano hizo un pastel delicioso.
A2私の弟は美味しいケーキを作りました。
Tenemos que hacer la tarea.
A2私たちは宿題をしなければなりません。
💡 文法のポイント
不規則な「yo」の形:「hago」
現在形では、「hacer」の「yo」(私)の形は不規則です。「haco」ではなく、「hago」になります。この「go」で終わるパターンは、「poner」の「pongo」や「salir」の「salgo」など、他の不規則動詞にもよく見られるパターンです。
厄介な過去形
点過去(英語の単純過去に相当)に注意してください。音を正しく保つために、「él/ella/usted」の形では「c」が「z」に変化します:「hizo」。また、通常使われる「e」の代わりに「i」が使われます:「hice」、「hiciste」、「hizo」。
❌ よくある間違い
「Do」と「Make」の混同
間違い: “英語の「do」と「make」に別々のスペイン語動詞を見つけようとすること。”
正しい表現: 心配ご無用!スペイン語では、「hacer」が両方をカバーします。宿題をする('hacer la tarea')にも、ケーキを作る('hacer un pastel')にも「hacer」を使います。この点では英語よりもシンプルです。
⭐ 使い方のヒント
あなたの頼れる動作動詞
どの動詞を使うべきか迷ったときは、「hacer」は良い推測になることが多いです。家事から芸術作品の制作まで、あらゆることをカバーする動作のマルチツールのようなものです。

天候について話すときは「hacer」を使います。「晴れている」は「hace sol」、「寒い」は「hace frío」と言います。
📝 使用例
¿Qué tiempo hace hoy?
A1今日の天気はどうですか?
Hace mucho calor en verano.
A1夏はとても暑いです。
Ayer hizo mucho viento.
A2昨日はとても風が強かったです。
💡 文法のポイント
常に「It」の形を使う
天候について話すときは、ほとんどの場合「hace」(〜である)や「hizo」(〜だった)のような「él/ella/usted」の形を使います。天候そのものが動作を「している」と考えると良いでしょう。
❌ よくある間違い
「Ser」や「Estar」を使ってしまう
間違い: “Es frío. / Está frío.”
正しい表現: Hace frío. 英語では「It *is* cold」と言いますが、スペイン語ではこのような天候の記述には「hacer」を使う必要があります。
⭐ 使い方のヒント
あなたの天候ツールキット
主要なフレーズを覚えましょう:「hace sol」(晴れ)、「hace frío」(寒い)、「hace calor」(暑い)、「hace viento」(風が強い)。これらは会話の必需品です!

「Hacer」は、何かがどれくらい前に起こったかについて話すことができます。「hace tres años」というフレーズは「3年前」を意味します。
hacer(動詞)
〜前に
?3年前など、過去の出来事を説明する
〜の間
?describing duration up to the present, e.g., 'for three years'
📝 使用例
Llegué a España hace dos meses.
A2私は2ヶ月前にスペインに着きました。
Comí hace una hora.
A2私は1時間前に食べました。
Hace dos años que vivo aquí.
B1私は2年間ここに住んでいます。
💡 文法のポイント
時間の2つの公式
「〜前に」と言うには:'hace + 時間 + que + 過去形の動詞' または '過去形の動詞 + hace + 時間' を使います。「〜の間」と言うには:'hace + 時間 + que + 現在形の動詞' を使います。
❌ よくある間違い
間違った時制を使うこと
間違い: “Hace un año, vivo en Madrid.”
正しい表現: Hace un año, viví en Madrid.(1年前、私はマドリードに住んでいました)。「hace」が「〜前に」を意味する場合、動作は完了しているので過去形を使います。もし今も住んでいるという意味なら、「Hace un año que vivo en Madrid」と言います。
⭐ 使い方のヒント
柔軟な文の順序
「〜前に」という意味の場合、「hace...」の部分を文頭または文末に置いても意味は変わりません。「Comí hace una hora」は「Hace una hora que comí」と同じ意味です。

「Hacer」は、誰かに感情や行動を引き起こすという意味もあります。ジョークはhacerte reír(あなたを笑わせる)ことができます。
📝 使用例
Esa película me hizo llorar.
B1その映画で私は泣きました。
El ruido me hace doler la cabeza.
B1その騒音で頭が痛くなります。
Le hice leer el libro entero.
B2私は彼/彼女に本全体を読ませました。
💡 文法のポイント
「hacer + 不定詞」のパターン
誰かに何かを「させる」と言うには、次の簡単な公式を使います:適切な形に活用した「hacer」+2番目の動詞を元の形(-ar, -er, -ir)のまま使う。例:「Me hace reír」(それは私を笑わせる)。
❌ よくある間違い
余計な単語を加えてしまう
間違い: “Me hace a llorar. / Me hace que lloro.”
正しい表現: Me hace llorar. 他の構造とは異なり、「hacer」と次の動詞の間に「a」や「que」のような接続詞は必要ありません。これらは直接続きます。
⭐ 使い方のヒント
動作の影響を受けるのは誰か?
「me」、「te」、「le」などの小さな語に注意してください。これらは誰が影響を受けているかを示します。「Me hace feliz」(それは私を幸せにする)。「Te hace feliz」(それはあなたを幸せにする)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hacer
3問中1問目
「昨日は寒かった」を正しく表現している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ過去形では「hizo」は「z」で、「hice」は「c」なのですか?
すべて音のためです!スペイン語では、'o' の前の 'c' は強い「k」の音('coco' のように)になります。「hizo」では、柔らかい「s」の音を保つために綴りが「z」に変わります。「hice」や「hiciste」の「c」はすでに正しい音を出すため、変更は必要ありません。
「hacer」を質問するときに使えますか?
はい、もちろんです!英語では「to ask a question」と言うかもしれませんが、スペイン語では標準的な表現は「hacer una pregunta」(文字通り「質問を作る」)です。これは非常によく使われる自然な表現です。
「hace」と「desde hace」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!どちらも期間を表すのに使われます。「Hace dos años que vivo aquí」も「Vivo aquí desde hace dos años」も、どちらも「I've been living here for two years」(私は2年間ここに住んでいます)という意味です。「desde hace」の構造は、「〜以来」というニュアンスが強く、開始点を強調しますが、実際にはしばしば交換可能に使われます。