Inklingo
辞書

hecho

事実?真実であると知られている情報
他にも:出来事?something that happens, an occurrence,行為?an action that is performed

EH-choh

/ˈe.t͡ʃo/
neutral
虫眼鏡が本の一部の詳細を調べている様子。これは「事実」という概念を表しています。

虫眼鏡が細部を明らかにするように、「hecho」という名詞は特定の事実、出来事、行為を指し示します。

hecho(名詞)

mA2

事実

?

真実であると知られている情報

他にも:

出来事

?

something that happens, an occurrence

,

行為

?

an action that is performed

📝 使用例

De hecho, prefiero el té.

A2

実際、私はお茶の方が好きです。

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

B1

事実は、私たちには十分な時間がないということです。

Fue un hecho histórico muy importante.

B1

それは非常に重要な歴史的出来事でした。

関連語

類義語

  • suceso (出来事)
  • acontecimiento (発生、出来事)
  • realidad (現実)

よく使うコロケーション

  • de hecho実は、現実は
  • el hecho es que...〜という事実がある...
  • basado en hechos reales実話に基づいた

⭐ 使い方のヒント

非常に便利なフレーズ

「De hecho」は、「実は」や「現実は」と言うための頼りになるフレーズです。直前に言ったことに驚きや明確化の情報を加えるために使います。

作り上げられた完璧なパンを誇らしげに持っている人。これは「作られた」または「行われた」ことを表しています。

「hecho」のこの形は、動詞「hacer」(する/作る)からの動作が完了したことを示しており、この作られたパンのように動作が完了したことを示します。

hecho(Verb (Past Participle))

A2irregular er

終わった / 作られた

?

完了した動作について話すために動詞「haber」と共に使われる

📝 使用例

¿Has hecho la cama?

A2

ベッドを整えましたか?

Nunca he hecho paracaidismo.

B1

私はスカイダイビングをしたことが一度もありません。

Cuando llegamos, ya habían hecho la cena.

B2

私たちが到着したとき、彼らはすでに夕食を作っていました。

関連語

よく使うコロケーション

  • hecho私はした/作った
  • has hecho君はした/作った
  • bien hechoよくやった

💡 文法のポイント

完了形(複合過去)の相棒

「Hecho」は動詞「haber」(he, has, ha, hemos, habéis, han)と組み合わされて、「〜したことがある」という完了した事柄について話します。この場合、「hecho」は常に変化せずそのままです。

❌ よくある間違い

「Hacido」とは言わない

間違い:Yo he hacido la tarea.

正しい表現: Yo he hecho la tarea. 動詞「hacer」は不規則動詞なので、期待される規則的な「-ido」の語尾ではなく、「hecho」が過去分詞形になります。

木目がはっきりと見える頑丈な木製の椅子のクローズアップ。これは「〜でできている」ものを表しています。

形容詞として、「hecho」はそれが何でできているかを説明します。この椅子のように、「hecho de madera」(木でできている)のように使われます。

hecho(形容詞)

mB1

〜でできた / 〜製の

?

材料を説明するとき

他にも:

終わった / 完了した

?

describing a state of completion

,

成熟した / 一人前の

?

describing a person

📝 使用例

La mesa está hecha de madera.

A2

そのテーブルは木でできています。

El trabajo ya está hecho.

A2

仕事はすでに終わっています。

Mi hijo ya es un hombre hecho y derecho.

C1

私の息子はもう立派な大人です。

関連語

類義語

  • terminado (終わった)
  • fabricado (製造された)
  • maduro (成熟した)

対義語

  • incompleto (不完全な)
  • deshecho (未完了の)

よく使うコロケーション

  • hecho a mano手作りの
  • hecho en Méxicoメキシコ製
  • estar hecho polvo疲れ果てる

慣用句・表現

  • un hombre hecho y derecho立派な大人、責任感のある成人
  • estar hecho polvo肉体的または精神的に疲れ果てている

💡 文法のポイント

名詞と一致させよう!

「hecho」が何かを説明するために形容詞として使われる場合、それが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致しなければなりません。'hecho' (男性単数), 'hecha' (女性単数), 'hechos' (男性複数), 'hechas' (女性複数) が見られます。

❌ よくある間違い

性の不一致を忘れる

間違い:La cena está hecho.

正しい表現: La cena está hecha. 「cena」(夕食)は女性名詞なので、それを説明する形容詞も女性形でなければなりません。

⭐ 使い方のヒント

「手作り」を見分ける

工芸品や製品には「hecho a mano」というフレーズを探してください。これは「手作り」と言うための非常に一般的な言い方で、品質が良いことを示します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: hecho

2問中1問目

「hecho」が「事実」という意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

hacer(する、作る) - 動詞
deshacer(元に戻す、解く) - 動詞

よくある質問

「hecho」と「hacido」の違いは何ですか?

「Hecho」が「hacer」(する/作る)の正しい過去分詞です。「Hacido」は学習者が犯しやすい間違いですが、スペイン語には存在しません。常に「done」や「made」という意味では「hecho」を使います。

「hecho」が形容詞なのか動詞の一部なのか、どう見分ければいいですか?

それがどの単語と一緒にあるかを見てください。「haber」の形(he, has, haなど)と一緒なら、それは動詞の時制の一部です(例:'hecho' - 私はしたことがある)。もし「estar」や「ser」と一緒で名詞を説明している場合(例:'la casa está hecha de ladrillo' - その家はレンガでできている)、それは形容詞として機能しており、名詞の性数に一致させる必要があります。