techo
“techo” の意味は “屋根” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
屋根

📝 使用例
Necesitamos arreglar el techo antes de que llueva.
A1雨が降る前に屋根を修理する必要があります。
El gato siempre se sube al techo de la casa.
A2猫はいつも家の屋根に登ります。
天井

📝 使用例
La lámpara cuelga del techo de la sala.
A1ランプはリビングルームの天井から吊り下がっています。
El techo es demasiado bajo; casi puedo tocarlo.
A1天井が低すぎて、ほとんど触れそうです。
限界, 上限
他にも: 上限値
📝 使用例
Han puesto un techo al precio de la gasolina.
B2彼らはガソリン価格に上限を設けました。
Siento que he tocado techo en esta empresa; ya no puedo ascender más.
C1この会社では頭打ちになったと感じています。これ以上昇進できません。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: techo
2問中1問目
比喩的な意味で、限界を指す「techo」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「techo」という単語は、ラテン語の「*tegulium*」(覆い、屋根葺き)に由来します。これは、「覆う」または「保護する」を意味する古いラテン語の動詞「*tegere*」に関連しています。
初出:13th century (in written Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
両方とも「techo」なのに、「roof」と「ceiling」をスペイン語でどう区別しますか?
文脈が鍵となります!雨や天候について話している場合、それは外部の屋根を意味します。部屋の高さやランプについて話している場合は、内部の天井を意味します。
「techo de cristal」の意味は何ですか?
これは「ガラスの天井」を意味する一般的なフレーズです。通常、性別や民族性に基づいており、企業や専門職で最高レベルに昇進するのを妨げる目に見えない障壁を指します。


