cubierta
“cubierta” の意味は “表紙” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
表紙, 屋根
他にも: ジャケット, 覆い
📝 使用例
La cubierta del libro está dañada.
A2本の表紙が傷んでいる。
Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.
B1車を保護するために、キャンバス地のカバーをかけた。
タイヤ, タイヤ

📝 使用例
Una de las cubiertas está pinchada.
B1タイヤの1つがパンクしている。
Debemos revisar la presión de las cubiertas.
B1タイヤの空気圧をチェックしなければならない。
甲板

📝 使用例
Salimos a la cubierta superior para ver el atardecer.
B2夕日を見るために上の甲板に出た。
La tripulación limpió la cubierta después de la tormenta.
C1乗組員は嵐の後、甲板を掃除した。
覆われた
他にも: 隠された, 保護された
📝 使用例
La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.
A1テーブルは白いテーブルクロスで覆われていた。
La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.
A2ピクニックエリアは屋根があるので、雨が降っても食べられる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cubierta
2問中1問目
次の文で使われている'cubierta'の意味はどれですか? 'Compramos una cubierta nueva para el coche.'
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の *cooperta* に直接由来します。これは動詞 *cooperire*(完全に覆う)の女性過去分詞です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'cubierta'と'neumático'は同じですか?
はい、どちらも「タイヤ」を意味します。スペインでは'neumático'の方が一般的な専門用語ですが、アルゼンチンやウルグアイなど、ラテンアメリカの多くの地域では'cubierta'が非常によく使われる標準的な単語です。
'cubierta'が名詞なのか形容詞なのかをどう見分ければいいですか?
'la'や'una'と共に使われている場合(La cubierta es...)、それは名詞(表紙やタイヤなどの物)です。'ser'や'estar'の後に続き、他の女性名詞を説明している場合(La mesa está cubierta)、それは「覆われた」という意味の形容詞です。



