abierta
“abierta” の意味は “開いている” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
開いている
他にも: 鍵が開いている
📝 使用例
La ventana está abierta, ¡cuidado con el frío!
A1窓が開いています、寒さに気をつけて!
La tienda de ropa permanece abierta hasta las nueve de la noche.
A2その服屋は夜9時まで開いています。
Dejaste la puerta abierta, ¿quién entró?
A1ドアを開けっ放しにしたのは誰?誰か入ってきたの?
進行中の, 募集中の
他にも: 公開の
📝 使用例
La inscripción para la conferencia aún está abierta.
B1会議の登録はまだ募集中(利用可能)です。
Esta es una herida abierta en la historia de nuestro país.
C1これは我が国の歴史における未解決の大きな問題(開かれた傷)です。
Dejaron la discusión abierta para la próxima semana.
B1彼らはその議論を来週まで未解決(開いたまま)にした。
心が広い, 社交的な
他にも: 率直な
📝 使用例
Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.
B2私の上司(女性)は新しいアイデアや提案に対して非常に心が広いです。
Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.
B2彼女は社交的な人で、いつも新しい友達を作ります。
Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.
C1彼女の心は変化に対して開かれており、それは賞賛に値します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: abierta
2問中1問目
「La investigación sigue abierta」という文脈で、「abierta」の概念的な意味を最もよく表す英語のフレーズは何ですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「abrir」(開ける)の過去分詞に直接由来し、さらにラテン語の *aperīre*(覆いを取り除く、鍵を開ける)に由来します。
初出:c. 13th century (in the form of its root verb)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「abierta」は「ser」(ser abierta)ではなく「estar」(está abierta)と一緒に使われるのですか?
開いているか閉じているか、暑いか寒いかなど、変化しうる状態について話すときは通常「estar」を使います。ドアは開けたり閉めたりできるため、変化する状態と見なされ、「estar」を使います。しかし、性格について話す場合(「Ella es abierta」=彼女は心が広い)、それは核となる特性と見なされるため、「ser」を使います。
「abierta」と「abierto」の関係は何ですか?
「abierta」は単に「abierto」の女性形です。説明しているものが女性名詞(例:「mesa」=テーブル)であれば「abierta」を使わなければなりませんが、男性名詞(例:「país」=国)であれば「abierto」を使います。


