Inklingo

「屋根」のスペイン語

Japanese → スペイン語

techo

/TAY-cho//ˈte.tʃo/

nounA1general
建物の最も一般的な「屋根」を指す場合に使う言葉で、雨風をしのぐための建物の最上部の構造全体を意味します。
赤い瓦屋根が特徴的な小さな家の絵本風イラスト。

例文

Necesitamos arreglar el techo antes de que llueva.

雨が降る前に屋根を修理する必要があります。

El gato siempre se sube al techo de la casa.

猫はいつも家の屋根に登ります。

男性名詞

'techo' は常に男性名詞なので、前に定冠詞 'el'(その)または不定冠詞 'un'(一つの)を使う必要があることを覚えておきましょう。

Techo と Cubierta の使い分け

間違い:家の屋根を特に指す場合に 'cubierta' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Techo' は建物の屋根の標準的な単語です。'cubierta' はしばしばデッキや船の覆い、または一般的な覆いを指すのに使われます。

cubierta

/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

nounA2general
建物の屋根の「表面」や「覆い」の部分、特に保護層や最上部の仕上げ材を指す場合に使う言葉です。本の表紙なども指すことがあります。
テーブルの上に置かれた、厚みのある明るい色の絵本。表紙がはっきりと見える。

例文

La cubierta del libro está dañada.

本の表紙が傷んでいる。

Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.

車を保護するために、キャンバス地のカバーをかけた。

性別(ジェンダー)の注意点

'cubierta'は-aで終わりますが、女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、前に'la'や'una'を使います。

「techo」と「cubierta」の使い分け

「屋根」全般を指す場合は、より一般的な「techo」を使います。「cubierta」は屋根の表面材や、本などの「覆い」を指す場合に限定されることが多いです。文脈によってどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。