obligar
“obligar” の意味は “強いる” スペイン語で (相手がやりたくないことを無理やりさせること).
強いる
他にも: 強迫する, 義務付ける
📝 使用例
Mis padres me obligan a limpiar mi habitación todos los sábados.
A2私の両親は、毎週土曜日に私の部屋を掃除するように私に強いています。
La lluvia nos obligó a quedarnos en casa.
B1雨のせいで、私たちは家にいなければなりませんでした。
El contrato te obliga a trabajar cuarenta horas por semana.
B2契約により、週40時間働くことが義務付けられています。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: obligar
3問中1問目
「彼は私に勉強を強制した」の正しい言い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「obligare」に由来し、「縛る」「結びつける」という意味です。「ob」(〜の方へ)と「ligare」(結びつける、例えば「ligament」という単語のように)から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「obligar」は常に否定的な意味ですか?
必ずしもそうではありませんが、選択肢がないことを示唆します。誰かが意地悪をしていることを意味する場合もありますが、悪いことではない法的要件や道徳的な義務を表すこともあります。
「obligar」と「forzar」の違いは何ですか?
「Forzar」はしばしば物理的な力や、非常に極端な選択肢のなさを示唆します。「Obligar」は、規則、社会的な圧力、家族の期待に対してより一般的に使われます。
「obligar」は人を笑わせたり泣かせたりするために使えますか?
いいえ。英語では「He made me cry」と言いますが、スペイン語では動詞「hacer」(hacer llorar)を使います。「Obligar」を使うと、本人の意思に反して無理やり涙を流させたことになってしまいます!