forzar
for-SAR
/foɾˈθaɾ/
その子供は、重い荷車を動かそうと力を入れています。
forzar(動詞)
強制する
?誰かに何かをさせる、または何かを無理やり起こさせる
強いる
?to obligate someone through pressure
📝 使用例
No puedes forzar a nadie a quererte.
B1誰かを愛するように強制することはできません。
La crisis forzó al gobierno a tomar medidas.
B2その危機は政府に措置を取ることを強いた。
💡 文法のポイント
「O」が「UE」に変わる変化
現在形の多くの活用形では、forzar の中央の 'o' は、アクセントが置かれるとき(例:fuerzo)に 'ue' に変化します。
綴りの変化 (Z から C)
活用形が 'e' で終わる場合(例:forcé)、柔らかい「ス/ス」の音を保つために 'z' が 'c' に変化します。
❌ よくある間違い
'a' を忘れないこと
間違い: “Forzar él a venir.”
正しい表現: Forzarlo a venir. 誰かに動作を強制する場合、次の動詞の前には必ず 'a' を使います。(日本語話者は、目的語を動詞の直後に置く傾向があるため注意が必要です。)
⭐ 使い方のヒント
表現を和らげる
あまり攻撃的に聞こえないようにしたい場合は、'forzar' の代わりに 'obligar'(義務付ける)を使うと良いでしょう。

道具を使って鍵のかかった木箱を無理やり開けている。
forzar(動詞)
こじ開ける / 無理に開ける
?鍵のかかっているものへの物理的な侵入
酷使する / 頑張りすぎる
?pushing a body part or a machine too hard
📝 使用例
Alguien forzó la cerradura mientras no estábamos.
B2私たちがいない間に誰かが鍵をこじ開けた。
No fuerces la vista leyendo a oscuras.
B2暗闇で読むと目を酷使するよ。
Si fuerzas el motor, se va a romper.
B1エンジンをかけすぎると、壊れてしまうだろう。
⭐ 使い方のヒント
身体の部位と使う場合
目(la vista)や筋肉など身体の部位について話す場合、forzar は「酷使する」「過度に力を入れる」という意味になります。(日本語では「目を酷使する」という表現が自然です。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: forzar
2問中1問目
「私は強制する」をスペイン語で何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'forzar' は常に否定的な意味ですか?
通常はそうです。誰かの意に反して、または自然な限界を超えて何かが起こることを示唆します。ただし、'reforzar'(強化する)は肯定的な意味で使われることが多いです。
'obligar' と 'forzar' の違いは何ですか?
'Obligar' は規則、義務、または社会的な圧力に関する度合いが強いです。'Forzar' はより物理的であるか、あるいは避けられない重い圧力を伴うニュアンスがあります。