permitir
“permitir” の意味は “許可する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
許可する, 許す
他にも: させておく
📝 使用例
Mi jefe no me permite trabajar desde casa.
A1上司は私が在宅勤務するのを許してくれません。
La ley permite el uso de bicicletas en esta zona.
A2その法律はこの地域での自転車利用を許可している。
Permítame ayudarle con esas cajas pesadas.
B1その重い箱を持つお手伝いをさせてください。(丁寧な表現)
可能にする, 〜の余地を残す
他にも: 促進する
📝 使用例
Este nuevo software permite una comunicación más rápida.
B1この新しいソフトウェアはより速い通信を可能にする。
La arquitectura del edificio permite la entrada de mucha luz natural.
B2その建物の構造は、多くの自然光の取り入れを可能にしている。
Su flexibilidad le permite adaptarse a cualquier situación.
C1彼の柔軟性は、彼があらゆる状況に適応することを可能にする。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: permitir
2問中1問目
「可能にする (to enable)」という意味で 'permitir' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *permittere* に由来します。これは *per-*(〜を通して)と *mittere*(送る、手放す)の組み合わせです。元々の意味は文字通り「通すことを許す」であり、現代の「許可する」という意味に直接つながっています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'permitir' と 'dejar' の違いは何ですか?
'Permitir' は、法律や規則、専門的な合意など、よりフォーマルまたは公式な文脈で使われることが多いです。'Dejar' は、「今出ていい?」のような基本的な許可について話す日常会話でより一般的に使われます。
再帰動詞形 'permitirse' を使うのはいつですか?
'Permitirse'(自分自身に許す)は、自分自身に許可を与える場合に使われ、しばしば「〜する余裕がある」「〜にふける」という意味合いになります。例:「Me permití un día libre」(私は自由な一日を自分に許した=一日休暇を取った)。

