encantador
“encantador” の意味は “魅力的(な)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
魅力的(な), 素敵(な)
他にも: うっとりさせるような, 心を奪うような
📝 使用例
Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.
A2私の祖母は魅力的な女性で、いつも面白い話をしてくれます。
El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.
B1角で見つけたカフェは小さかったけれど、素敵でした。
Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.
B1彼の魅力的な笑顔は、皆を歓迎しているように感じさせた。
魅了する人
他にも: 魔術師, ヘビ使い
📝 使用例
El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.
C1そのディレクターは真の魅了する人で、皆に彼のプロジェクトへの投資を納得させた。
En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.
B2その物語では、魔術師が魔法を使って王国を守った。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encantador
2問中1問目
'encantador'の女性形が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
'Encantador'は「魅了する、うっとりさせる」という意味の動詞'encantar'に由来します。このスペイン語の語根は、ラテン語の*incantāre*に遡り、「魔法の公式を唱える」または「呪文をかける」という意味でした。つまり、魅力的な人とは文字通り、その性格で人を「魔法にかけた」状態にする人のことなのです!
初出:13th century (in its root form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'encantador'と'simpático'はどう違いますか?
'Simpático'は「良い」「親切な」という意味で、基本的な好ましい性質を表します。'Encantador'はそれよりもずっと強い言葉で、人を惹きつけるほど魅力的である、または素晴らしい、という意味を持ちます。
食べ物の描写に'encantador'を使えますか?
場所や状況('una cena encantadora' - 素敵な夕食)を表現するのに使うことはできますが、食べ物自体の味を表現するのにはあまり一般的ではありません。味については'delicioso'(美味しい)のような単語を使いましょう。

