Inklingo
辞書

mago

マジシャン?舞台の演者
他にも:奇術師?stage performer

MAH-go

/ˈma.ɣo/
neutral
舞台衣装を着たマジシャン。タキシードとシルクハットをかぶり、杖を持ち、帽子からウサギが顔を出している。

舞台の演者としての「mago」は、マジシャン(手品師)を意味します。

mago(名詞)

mA2

マジシャン

?

舞台の演者

他にも:

奇術師

?

stage performer

📝 使用例

El mago sacó una paloma de su manga.

A2

そのマジシャンは袖から鳩を取り出した。

Fuimos a un espectáculo de magia y el mago fue muy divertido.

B1

私たちはマジックショーに行きましたが、マジシャンはとても面白かったです。

関連語

類義語

  • ilusionista (イリュージョニスト)
  • prestidigitador (手品師)

よく使うコロケーション

  • truco de magoマジックの種
  • sombrero de magoマジシャンの帽子

💡 文法のポイント

性の変化

この単語は性別によって変化します。男性の演者の場合は「mago」、女性の演者の場合は「maga」となります。

❌ よくある間違い

魔法に関する単語の混同

間違い:形容詞の「mágico」を、人である「mago」の代わりに使ってしまうこと。

正しい表現: 「mago」が人(マジシャンや魔法使い)を指し、「mágico」は「魔法の」という意味で何かを説明する(例:「un truco mágico」=魔法のトリック)と覚えてください。

⭐ 使い方のヒント

演技に焦点を当てる

この意味合いの場合、ほとんどの場合、超自然的な力を持つ人ではなく、観客のためにトリックを披露する人を指します。

長い白ひげを生やし、青いローブと尖った帽子をかぶり、光る杖を持った、ファンタジーの魔法使いの姿。

ファンタジーや神話において、「mago」は強力な魔法使いを指します。

mago(名詞)

mB1

魔法使い

?

ファンタジー/神話の人物

他にも:

魔術師

?

one who uses magic

,

東方の三博士(マギ)

?

The Three Kings (Reyes Magos)

📝 使用例

El mago Merlín ayudó al Rey Arturo con su sabiduría.

B1

魔法使いのマーリンは、その知恵でアーサー王を助けた。

En España, los Reyes Magos traen regalos la noche del 5 de enero.

B2

スペインでは、公現祭の三賢者(Reyes Magos)が1月5日の夜に贈り物を届けます。

関連語

類義語

  • hechicero (魔術師)
  • brujo (呪術師)

対義語

  • muggle (非魔法使い(俗語的))

よく使うコロケーション

  • poder del mago魔法使いの力
  • sabiduría del mago魔法使いの知恵

💡 文法のポイント

文化的な重要性

複数形の「Reyes Magos」(三賢者)は、贈り物を運んでくるスペインのクリスマスの伝統を理解する上で非常に重要です。

⭐ 使い方のヒント

文脈の手がかり

文脈がファンタジー、神話、または宗教(聖書など)である場合、「mago」は単なる舞台のトリックではなく、本物の超自然的な能力を持つ人物を意味します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: mago

2問中1問目

「mago」が演劇のパフォーマーを指している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

magia(魔法) - 名詞

よくある質問

なぜ「Reyes Magos」(三賢者)に「mago」が使われるのですか?

歴史的に、「Magi」(「mago」の元の意味)は東方の賢者、占星術師、学者でした。彼らは隠された術に精通していると考えられており、それが現代の「魔法使い」や「マジシャン」という意味につながりました。聖書の文脈では、彼らは賢者を意味します。

「mago」と「mágico」のどちらを使うべきですか?

人(マジシャンや魔法使い)について話すときは「mago」を使います。「魔法に関連している」という意味や、素晴らしい、魅惑的な性質を表したいときは形容詞の「mágico」を使います(例:「un lugar mágico」=魔法の場所)。