rasgo
“rasgo” の意味は “特徴” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
特徴, 特徴
他にも: 特徴, 性質
📝 使用例
Sus rasgos faciales son muy marcados.
B1彼の顔立ちはとてもはっきりしている。
La honestidad es su rasgo más admirable.
B1誠実さは彼女の最も称賛される特徴だ。
Podemos identificar este estilo por sus rasgos minimalistas.
B2ミニマルな特徴で、このスタイルを特定できる。
一筆, 線
他にも: 装飾的な線
📝 使用例
La firma tiene rasgos muy elegantes.
C1その署名は非常にエレガントな線を持っている。
Con unos pocos rasgos, el artista dibujó su cara.
C2数筆で、その芸術家は彼の顔を描いた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rasgo
3問中1問目
「a grandes rasgos」という表現はどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「rasgar」(引き裂く、引っ掻く)という動詞から来ており、これはラテン語の「rasicare」(こする)に由来し、最終的には「radere」(剃る、こする)に関連しています。その繋がりは、「残された印」という考え方です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rasgo」と「característica」は同じですか?
非常に似ていますが、「rasgo」は人間の性格や外見によく使われ、「característica」はあらゆる物や技術的な詳細に使用できます。
傷跡に「rasgo」を使えますか?
いいえ、傷跡には「cicatriz」を使うべきです。「Rasgo」は自然な特徴や線を表し、怪我ではありません。
スペイン語で「facial features」はどう言いますか?
最も一般的な言い方は「rasgos faciales」です。

