encargo
“encargo” の意味は “割り当て、任務” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
割り当て、任務, 仕事
他にも: 委託、特注, 使い走り、用事
📝 使用例
Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.
B1上司は私に会議を組織するという任務を与えた。
¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.
A2私の代わりに使い走りをしてくれませんか?銀行に行かなければならないのです。
El pintor terminó el encargo de la familia real.
B2その画家は王室からの特注品を完成させた。
注文
他にも: 発注書
📝 使用例
Nuestro encargo de muebles llegará la próxima semana.
B1私たちの家具の注文は来週届きます。
Ya envié el encargo a la fábrica, solo falta que lo confirmen.
B2工場へはすでに注文を送りました。あとは確認を待つだけです。
Este encargo tardará dos días en ser preparado.
A2この注文の準備には2日かかります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encargo
1問中1問目
商業的な「注文」という意味で 'encargo' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
名詞 'encargo' は、動詞 'encargar'(誰かに何かを委託する、責任を負わせる)から直接派生しています。この動詞は、「中に」または「上に」を意味する接頭辞 'en-' と、「荷を積む」「運ぶ」を意味する 'cargar' を組み合わせたものです。本来の意味は文字通り「誰かに負担や責任を負わせること」です。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'encargo' は 'pedido' と同じですか?
非常によく似ています!どちらも「注文」を意味します。「Pedido」は通常、食べ物の注文など、日常的で簡単な注文に使われます。「Encargo」は、絵画の依頼や特注家具の注文など、より特別なリクエストやカスタマイズされた注文を意味することが多いですが、特にラテンアメリカではしばしば互換性があります。

