Inklingo
辞書

cargo

貨物?船、飛行機、トラックの上の積荷,積み荷?どこかに送られる積載量,船荷?大量に輸送される商品
他にも:積荷?something that is being carried

KAR-go

/ˈkaɾɣo/
neutral
巨大で明るい色のコンテナ船が海を航行しており、商業品を表す積み重ねられた輸送コンテナで高く積まれている様子。

貨物(cargo)を大型コンテナ船で大量輸送される商業品として視覚化する。

cargo(名詞)

mA2

貨物

?

船、飛行機、トラックの上の積荷

,

積み荷

?

どこかに送られる積載量

,

船荷

?

大量に輸送される商品

他にも:

積荷

?

something that is being carried

📝 使用例

El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.

A2

その船はバナナの貨物を積んで港に到着した。

El cargo aéreo es más rápido pero más caro.

B1

航空貨物はより速いが、費用は高い。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • cargo aéreo航空貨物
  • cargo marítimo海上貨物
  • buque de cargo貨物船

❌ よくある間違い

あらゆる積荷に「cargo」を使うこと

間違い:Puse el cargo de ropa en la lavadora.

正しい表現: Puse la carga de ropa en la lavadora. 一般的な「積荷」(洗濯物や食料品など)には「carga」を使います。「Cargo」は通常、輸送される商業品に使われます。

⭐ 使い方のヒント

商業を連想する

「cargo」を見たら、海を渡る船、商品を運ぶ飛行機、高速道路を走る大型トラックなど、大規模な輸送を思い浮かべてください。商業的または産業的な響きがあります。

明るいオフィスで、清潔な大きな木製の机の後ろに自信を持って座っているプロの女性。リーダーシップの立場を象徴している。

cargoを専門職や権威ある地位として視覚化する。

cargo(名詞)

mB1

役職

?

会社内の仕事や役割

,

ポスト

?

公式な任命

,

職務

?

大統領職のような権威ある地位

他にも:

仕事

?

employment

,

責任

?

a duty or task

📝 使用例

Ella aceptó el cargo de directora general.

B1

彼女は社長の役職に就任した。

Es un cargo con mucha responsabilidad.

B1

それは多くの責任を伴う役職だ。

Dimitió de su cargo político el mes pasado.

B2

彼は先月、政治的な職務を辞任した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • ocupar un cargo役職に就く
  • renunciar al cargo役職を辞任する
  • un alto cargo要職

⭐ 使い方のヒント

単なる「仕事」以上の意味

「cargo」は「仕事」を意味することもありますが、特定の職務とある程度の権威や責任を伴う役割を指すことが多く、英語の「position」や「post」により近いです。

少量の紙幣の上に光る金貨を一枚置く手のクローズアップ。追加の金銭的請求を象徴している。

cargoを金銭的な請求や追加費用として視覚化する。

cargo(名詞)

mB2

請求額

?

金銭的な費用または法的な告発

,

告発

?

誰かが違法行為を行ったという主張

他にも:

罪状

?

a specific charge in a legal case

📝 使用例

El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.

B1

ホテルはルームサービスに別途請求を適用した。

El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.

B2

検察官は被告人に対して3つの罪状を提出した。

¿Quién está a cargo de este proyecto?

B1

このプロジェクトの責任者は誰ですか?

関連語

類義語

  • acusación (告発)
  • coste (費用)
  • gasto (支出)

対義語

  • abono (入金、支払い)
  • descargo (無罪放免、釈放)

よく使うコロケーション

  • presentar cargos罪状を提起する
  • sin cargo adicional追加料金なしで

慣用句・表現

  • a cargo de~の担当で、~の責任で
  • hacerse cargo de引き受ける、責任を持つ

💡 文法のポイント

便利な表現「a cargo de」

このフレーズは、誰が何に責任があるかを伝える非常に一般的な方法です。後に担当者やグループが続きます。例: 'La organización del evento está a cargo de María.'(イベントの企画はマリアが担当です。)

大きな重い茶色のスーツケースを積極的に持ち上げ、車のトランクに積み込んでいる人。これは「私は積む(Yo cargo)」という動詞の動作を表している。

cargoを動詞形「私は積む」または「私は運ぶ」(Yo cargo)として視覚化する。

cargo(動詞)

A1regular ar

私は積む

?

乗り物や容器に物を入れること

,

私は運ぶ

?

何かを持って移動すること

他にも:

私は充電する

?

e.g., a battery or a phone

📝 使用例

Yo cargo las maletas en el coche.

A1

私はスーツケースを車に積む。

Siempre cargo con mi mochila a todas partes.

A2

私はいつもどこへ行くにもリュックサックを背負って(運んで)いる。

Cargo mi teléfono todas las noches.

A2

私は毎晩携帯電話を充電する。

関連語

対義語

  • descargar (荷を降ろす)

💡 文法のポイント

綴りの変更に注意!

「cargar」が一部の形(例:'cargué'(私は積んだ)、'cargue'(接続法))で綴りが変わることに注目してください。「g」は「e」の前で「gu」に変わり、硬い「g」の音を保ちます。これは「-gar」で終わる動詞の一般的なパターンです。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedcarga
yocargo
cargas
ellos/ellas/ustedescargan
nosotroscargamos
vosotroscargáis

imperfect

él/ella/ustedcargaba
yocargaba
cargabas
ellos/ellas/ustedescargaban
nosotroscargábamos
vosotroscargabais

preterite

él/ella/ustedcargó
yocargué
cargaste
ellos/ellas/ustedescargaron
nosotroscargamos
vosotroscargasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcargue
yocargue
cargues
ellos/ellas/ustedescarguen
nosotroscarguemos
vosotroscarguéis

imperfect

él/ella/ustedcargara
yocargara
cargaras
ellos/ellas/ustedescargaran
nosotroscargáramos
vosotroscargarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cargo

1問中1問目

「cargo」が専門的な役職を意味している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「cargo」と「carga」の違いは何ですか?

非常に似ています!「carga」は「積荷」のより一般的な言葉だと考えてください。食料品から洗濯物の山まで、何でも運ぶものを指します。「Cargo」はより具体的で、通常は船や飛行機に乗せられる商業品(貨物・積み荷)を指します。「Cargo」が一般的な積荷を意味することもありますが、日常的な状況では「carga」の方がずっと一般的です。

「a cargo de」と「hacerse cargo de」はどう使い分けますか?

良い質問です!「Estar a cargo de...」は現在の状態、つまり誰が責任者であるかを示します。(例:'Juan está a cargo del proyecto' - フアンはプロジェクトの責任者です)。「Hacerse cargo de...」は行動、つまり責任を引き受けることを示します。(例:'Juan se hizo cargo del proyecto' - フアンはプロジェクトを引き継ぎました)。