「うっとりさせるような」のスペイン語
のスペイン語は “うっとりさせるような” です “encantador” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.
私の祖母は魅力的な女性で、いつも面白い話をしてくれます。
El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.
角で見つけたカフェは小さかったけれど、素敵でした。
Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.
彼の魅力的な笑顔は、皆を歓迎しているように感じさせた。
性数の一致
形容詞である'encantador'は、修飾する名詞に合わせて形を変える必要があります。女性名詞('chica'など)には'encantadora'、男性複数形には'encantadores'、女性複数形には'encantadoras'を使います。
永続的な性質(Serの使用)
'encantador'は一時的な状態ではなく、その人の本質的な性質を表すため、常に動詞'ser'(es, sonなど)と共に使われます。
性の混同
間違い: “La casa es encantador.”
正しい表現: La casa es encantadora. ('casa'は女性名詞なので、形容詞は-aで終わる形にしなければなりません。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。