Inklingo
辞書

precioso

美しい?審美的な質,素敵だ?魅力的、またはチャーミングであること
他にも:ゴージャスな?Intensely beautiful,かわいい?Referring to babies, pets, or small things

preh-SYOH-soh

/pɾeˈθjoso/
neutral
羽が完璧に対称な鮮やかなオオカバマダラが、大きなピンク色の花の房にそっと止まっている。

「precioso」は、この見事な蝶のように、美的な美しさを持つものを説明するのに使えます。

precioso(形容詞)

mA1

美しい

?

審美的な質

,

素敵だ

?

魅力的、またはチャーミングであること

他にも:

ゴージャスな

?

Intensely beautiful

,

かわいい

?

Referring to babies, pets, or small things

📝 使用例

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

A1

今日着ているドレスはなんて素敵なんだ!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

A2

山での日の出は、とても素敵な瞬間でした。

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

A1

私の甥はとてもかわいい赤ちゃんです。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • algo precioso何か素敵なもの
  • un recuerdo precioso大切な思い出

💡 文法のポイント

一致が鍵

すべてスペイン語の形容詞と同様に、「precioso」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞(例:casa)には「preciosa」を、複数形には「preciosos」または「preciosas」を使います。

⭐ 使い方のヒント

美しさを強調する

「preciosísimo」(本当にゴージャスな)と言うことで、「precioso」をさらに強調できますが、これは口語や文学的な表現でより一般的です。

柔らかい紫色のベルベットの布の上に置かれた、巨大で完璧にカットされた輝く赤いルビーの宝石。

貴重な宝石のように、大きな価値や価値があるものは「precioso」と呼ばれます。

precioso(形容詞)

mB1

貴重な

?

大きな価値や重要性があること

,

価値のある

?

高い金銭的価値

他にも:

高価な

?

Expensive

📝 使用例

El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.

B2

その指輪にはダイヤモンドのような貴重な石が入っています。

El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.

B1

私たちが一緒に過ごす時間は、貴重で取り戻せないものです。

関連語

類義語

  • valioso (価値のある)
  • costoso (高価な)

対義語

よく使うコロケーション

  • metal precioso貴金属
  • joya preciosa貴重な宝石

💡 文法のポイント

物質的価値と審美的価値

この意味では、「precioso」は単純な物理的な美しさだけでなく、金や宝石のような高い物質的価値、または時間や思い出のような大きな個人的な価値を強調します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: precioso

1問中1問目

「美しい」ではなく「価値のある」という意味で「precioso」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「precioso」は「bonito」や「lindo」よりも強い言葉ですか?

はい、一般的に「precioso」は「bonito」(きれい)や「lindo」(素敵/かわいい)よりも強い褒め言葉です。しばしば「ゴージャスな」や「本当に素敵」といった意味合いを持ちます。息をのむようなものに使うのに最適です。

皮肉を込めて「precioso」を使うことはできますか?

はい、ただし注意が必要です!口語では、人々は反対の意味、つまり「ひどい」や「最悪」という意味で「precioso」を皮肉的に使うことがあります(「¡Qué cosa más preciosa hiciste!」は「なんてひどいことをしたんだ!」という意味になります)。文脈とトーンが不可欠です。