precio
“precio” の意味は “価格” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
価格, 代金

📝 使用例
¿Cuál es el precio de este café, por favor?
A1このコーヒーのお値段はいくらですか?
El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.
A2今月はガソリンの価格がかなり上がった。
Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.
A2私たちはそのテレビをとても良い価格で買うことができた。
価値, 代償
他にも: 報い
📝 使用例
La libertad tiene un precio muy alto.
B1自由には非常に高い代償が伴う。
Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.
B2山頂に到達するには、多大な肉体的努力という代償が必要だった。
Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.
B1彼は平和のためならどんな代償も払う覚悟がある。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: precio
1問中1問目
比喩的な意味(代償や犠牲)で'precio'を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
'Precio'はラテン語の*pretium*に直接由来し、「価値」「値打ち」「報い」を意味しました。他の言語の'praise'(賞賛)や'precious'(貴重な)といった単語と関連があり、価値や評価との語源的なつながりを示しています。
初出:Around the 13th century in Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'precio'と'premio'は同じですか?
いいえ、全く違います!'Precio'は「価格」(支払う費用)を意味します。'Premio'は「賞品」や「賞」(勝つもの、受け取るもの)を意味します。買い物について話すときは混同しないようにしましょう!
'precio'と'costo'はいつ使い分けるべきですか?
どちらも「費用」や「価格」を意味します。'Precio'は通常、製品に対して支払う値札の金額を指します。'Costo'は、生産にかかる内部費用や、より一般的な支出を指すことが多いです。しかし、日常会話では特にラテンアメリカではしばしば交換可能ですが、値札の価格を尋ねる場合は'precio'の方が好まれます。

