Hoe zeg je "chemische stof" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “chemische stof” is “químico” — gebruik 'químico' (mv. 'químicos') als je het hebt over een algemene chemische stof of substantie, vaak met de connotatie van een product van scheikunde dat in het dagelijks leven voorkomt, zoals in schoonmaakmiddelen of industrieel geproduceerde materialen.
químico
Voorbeelden
Este jabón no contiene químicos fuertes.
Deze zeep bevat geen agressieve chemicaliën.
droga
DROH-gahˈdɾoɣa

Voorbeelden
El laboratorio purificó la droga base para el nuevo antibiótico.
Het laboratorium zuiverde de basischemische stof voor het nieuwe antibioticum.
La corteza de este árbol contiene una droga natural con propiedades analgésicas.
De bast van deze boom bevat een natuurlijke chemische stof met pijnstillende eigenschappen.
Zeg Niet 'Droga' voor 'Medicijn'
Fout: “Het gebruik van 'droga' wanneer je 'píldora' of 'medicamento' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'medicamento' of 'medicina' voor het eindproduct (de pil of behandeling). 'Droga' verwijst alleen naar de ruwe chemische component.
Verwarring tussen 'químico' en 'droga'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
