Inklingo

Hoe zeg je "narcoticum" in het Spaans

Dutch → Spaans

droga

DROH-gahˈdɾoɣa

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'droga' voor het algemene woord voor drugs, inclusief illegale substanties, zonder specifieke medische of wetenschappelijke connotatie.
Een klein, effen wit rechthoekig pakketje op de grond, gedeeltelijk bedekt met geel en zwart waarschuwingslint, wat een illegale substantie symboliseert.

Voorbeelden

La policía incautó tres kilos de droga en el aeropuerto.

De politie heeft drie kilo drugs op het vliegveld in beslag genomen.

El consumo de droga puede arruinar vidas.

Drugsgebruik kan levens verwoesten.

Mi serie favorita es una droga; no puedo parar de verla.

Mijn favoriete serie is als een drug; ik kan niet stoppen met kijken.

Geslacht en Getal

'Droga' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt altijd vrouwelijke lidwoorden: 'la droga' (de drug) of 'las drogas' (de drugs). In het Nederlands is 'drug' mannelijk ('de drug'), maar de meervoudsvorm 'drugs' is gangbaar.

narcótico

zelfstandig naamwoordB1medisch/algemeen
Gebruik 'narcótico' specifiek voor een middel dat de geest of het gedrag beïnvloedt, vaak een pijnstiller met verdovende werking.

Voorbeelden

El médico recetó un narcótico para calmar el dolor después de la operación.

De arts schreef een narcoticum voor om de pijn na de operatie te verzachten.

opio

OH-pyohˈopjo

zelfstandig naamwoordB2specifiek/botanisch
Gebruik 'opio' uitsluitend wanneer je verwijst naar de specifieke substantie die uit de klaproos wordt gewonnen, of producten die daar direct van afgeleid zijn.
Een levendige rode klaproosbloem met een groene zaaddoos in het midden, getoond in een eenvoudige illustratie.

Voorbeelden

La amapola es la planta de donde se saca el opio.

De klaproos is de plant waaruit opium wordt gewonnen.

Estudiamos las Guerras del Opio en la clase de historia.

We hebben de Opiumoorlogen bestudeerd in de geschiedenisles.

Karl Marx dijo que la religión es el opio del pueblo.

Karl Marx zei dat religie het opium van het volk is.

Altijd mannelijk

Hoewel het verwijst naar een substantie, is 'opio' altijd een mannelijk woord ('el opio'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op -um eindigen, zoals 'het museum', maar Spaans gebruikt hier het mannelijk lidwoord 'el'.

De 'io'-combinatie

De 'i' en 'o' vloeien samen tot één lettergreep, waardoor het klinkt als 'pyoh' in plaats van 'pee-oh'. Dit is een tweeklank, vergelijkbaar met de 'ui' in het Nederlandse 'huis'.

Opio verwarren met Amapola

Fout:Het woord 'opio' gebruiken om de bloem in een tuin te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'amapola' voor de bloem en 'opio' alleen voor de substantie die eruit wordt gewonnen. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'klaproos' en 'opium' in het Nederlands.

Algemene drugs vs. specifieke pijnstillers

Leerlingen verwarren vaak 'droga' en 'narcótico'. 'Droga' is het algemene woord voor drugs, terwijl 'narcótico' specifieker verwijst naar verdovende middelen, zoals pijnstillers. Gebruik 'droga' voor illegale drugs en 'narcótico' voor medicijnen met verdovende effecten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.