Inklingo

Hoe zeg je "ga ervoor" in het Spaans

Het Spaanse woord voorga ervooris hágaloA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
Verbal CommandA2
Een stripfiguur plaatst vol vertrouwen het laatste rode stukje in een kleurrijke, eenvoudige legpuzzel, wat de voltooiing van een taak symboliseert.

Voorbeelden

Si el jefe le pide que lo haga, hágalo inmediatamente.

Als de baas u vraagt het te doen, doe het dan onmiddellijk.

No lo piense más, hágalo ahora mismo.

Denk er niet langer over na, doe het nu meteen.

El pastel está listo. Hágalo enfriar antes de servir.

De taart is klaar. Laat het afkoelen voordat u het serveert.

De Structuur van 'Hágalo'

Dit woord is een combinatie van twee delen: 'haga' (het formele gebod voor 'doen') en 'lo' (het woord dat 'het' betekent).

Het Vastplakken van het Voornaamwoord

Wanneer u een direct, bevestigend gebod geeft, wordt het voornaamwoord ('lo', 'la', 'me', enz.) altijd aan het einde van het werkwoord vastgemaakt, waardoor het één woord wordt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'doe het' zeggen.

Het Vereiste Accentteken

Omdat het toevoegen van 'lo' het woord langer maakt, moet Spaans een accentteken toevoegen (há-ga-lo) om de klemtoon op dezelfde lettergreep te houden als het oorspronkelijke werkwoord 'haga'.

Verkeerd Accent

Fout:Hagalo (geen accent)

Correctie: Hágalo. Zonder accent verschuift de klemtoon naar de middelste lettergreep ('ha-GA-lo'), wat onjuist is. De klemtoon moet op de eerste lettergreep blijven.

Het Gebod Splitsen

Fout:Usted haga lo

Correctie: Hágalo. In het Spaans moet het voornaamwoord vastgeplakt worden bij een bevestigend gebod. U kunt ze niet scheiden, in tegenstelling tot het Nederlands ('U doet het').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.