Inklingo

Hoe zeg je "hertenvlees" in het Spaans

Dutch → Spaans

venado

/beh-NAH-doh//beˈnaðo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'venado' voor de algemene term voor hert, vooral wanneer het gaat om het vlees van dit dier in een culinaire context of als algemene aanduiding.
Een sierlijk bruin hert met gewei, staand in een zonnige open plek in het bos.

Voorbeelden

Compramos venado para la cena de Navidad.

We kochten hertenvlees voor het kerstdiner.

Vimos un venado saltando por el campo.

We zagen een hert door het veld springen.

El venado tiene cuernos muy grandes en esta época.

Het hert heeft in deze tijd erg grote geweien.

En el restaurante sirven estofado de venado.

Ze serveren hertenstoofpot in het restaurant.

Meervoudsvormen

In tegenstelling tot het Engels, waar 'deer' enkelvoud of meervoud kan zijn, gebruikt het Spaans 'venado' voor één en 'venados' voor meer dan één.

Geslacht en het dier

'Venado' is een mannelijk woord. Als je een vrouwelijk hert wilt specificeren, gebruik je meestal het woord 'cierva' of zeg je 'la hembra del venado'.

Gebruik voor alle bosdieren

Fout:Het gebruik van 'venado' voor een eland of een reuzenhert.

Correctie: Gebruik 'alce' voor eland/reuzenhert. 'Venado' is specifiek voor de kleinere hertachtigenfamilie.

ciervo

/SYEHR-boh//ˈθjeɾ.βo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'ciervo' specifiek voor het mannelijke hert met gewei, maar het wordt ook vaak algemeen gebruikt, soms met een iets meer poëtische of natuurgerichte connotatie.
Een majestueus bruin hert met grote geweien dat staat in een weelderige groene bosopening.

Voorbeelden

En el bosque, vimos un ciervo majestuoso.

In het bos zagen we een majestueus hert.

Vimos un ciervo cruzando el sendero en el bosque.

We zagen een hert het pad in het bos oversteken.

El ciervo macho tiene astas muy grandes.

Het mannelijke hert heeft zeer grote geweien.

El ciervo es un animal muy asustadizo.

Het hert is een zeer schuw dier.

Geslacht van het dier

Een 'ciervo' is doorgaans het mannetje. Als je specifiek over een vrouwtjesdier wilt praten, gebruik je het woord 'cierva'.

De 'C' versus 'S' Verwarring

Fout:Het gebruik van 'siervo' als je het dier bedoelt.

Correctie: Gebruik 'ciervo' met een 'C' voor het dier. 'Siervo' met een 'S' betekent een dienaar of slaaf. Ze klinken precies hetzelfde in Latijns-Amerika!

Venado vs. Ciervo

De meest gemaakte fout is het niet herkennen dat 'venado' vaak de voorkeur heeft als het specifiek over hertenvlees gaat, terwijl 'ciervo' meer algemeen of specifiek voor het dier met gewei wordt gebruikt. Hoewel ze soms uitwisselbaar zijn, is 'venado' in culinaire contexten gebruikelijker.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.