Inklingo

Hoe zeg je "jij hoorde" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjij hoordeis escuchastegebruik 'escuchaste' als je wilt aangeven dat iemand bewust probeerde te luisteren of aandacht besteedde aan iets specifieks.

Dutch → Spaans

escuchaste

es-koo-CHAS-tayes.kuˈtʃas.te

WerkwoordA1informeel
Gebruik 'escuchaste' als je wilt aangeven dat iemand bewust probeerde te luisteren of aandacht besteedde aan iets specifieks.
Een eenvoudige, kleurrijke illustratie van een persoon met kort haar die licht voorover leunt en een hand achter het oor houdt, wat duidt op intensief luisteren.

Voorbeelden

¿Escuchaste lo que dijo el profesor?

Luisterde jij naar wat de docent zei?

Dijiste que escuchaste la canción nueva.

Je zei dat je het nieuwe nummer hoorde.

Llegué tarde porque no escuchaste mi alarma.

Ik kwam te laat omdat je mijn wekker niet hoorde.

De 'Tú' Afgeronde Actie

Deze vorm, 'escuchaste', is de 'tú'-versie van de onvoltooid verleden tijd (Preteritum), gebruikt voor acties die op een specifiek moment (bijv. gisteren, vorige week) volledig begonnen en beëindigd zijn.

Regulier -AR Werkwoord Patroon

Omdat 'escuchar' eindigt op -ar, eindigt de 'tú' onvoltooid verleden tijd vorm altijd op -aste, net als 'hablaste' (jij sprak) of 'cantaste' (jij zong).

Verleden Tijd Verwarring

Fout:¿Escuchabas la música?

Correctie: ¿Escuchaste la música? 'Escuchabas' impliceert dat je herhaaldelijk of continu luisterde, terwijl 'escuchaste' verwijst naar een enkel, afgerond moment. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen de Imperfectum en de Onvoltooid Verleden Tijd in het Nederlands.

Luisteren versus Horen

Fout:No te oíste.

Correctie: No te escuchaste. Hoewel 'oír' 'horen' betekent (het geluid bereikte je oor), betekent 'escuchar' 'luisteren' (je was aandachtig). Gebruik 'escuchaste' wanneer er intentie was.

oíste

WerkwoordA1informeel
Gebruik 'oíste' als het gaat om het simpelweg waarnemen van geluid, zonder de intentie om te luisteren.

Voorbeelden

¿Oíste ese ruido anoche?

Hoor je dat geluid vannacht?

Luisteren versus Horen

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'escuchar' (bewust luisteren) en 'oír' (horen). Bedenk of de persoon actief luisterde of dat het geluid hem/haar overkwam.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.