Inklingo

Hoe zeg je "visueel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvisueelis visualgebruik dit woord als het direct verwijst naar iets dat met zicht te maken heeft, zoals hulpmiddelen, informatie of de manier waarop iets wordt waargenomen.

Dutch → Spaans

visual

vee-soo-AHLbiˈswal

adjetivoB1neutraal
Gebruik dit woord als het direct verwijst naar iets dat met zicht te maken heeft, zoals hulpmiddelen, informatie of de manier waarop iets wordt waargenomen.
Een gestileerd, groot blauw oog dat aandachtig kijkt naar een felrode appel, wat het concept van zicht illustreert.

Voorbeelden

Necesitamos más ayudas visuales para explicar este concepto.

We hebben meer visuele hulpmiddelen nodig om dit concept uit te leggen.

El impacto visual de la pintura es innegable.

De visuele impact van het schilderij is onmiskenbaar.

Ella tiene una memoria visual fantástica, recuerda todo lo que lee.

Ze heeft een fantastisch visueel geheugen; ze onthoudt alles wat ze leest.

Blijft hetzelfde voor geslacht

'Visual' is een van die bijvoeglijke naamwoorden waarvan de vorm niet verandert of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el arte visual) of vrouwelijk (la memoria visual) is. Het verandert alleen in getal.

Verkeerd vrouwelijk achtervoegsel

Fout:La presentación visuala.

Correctie: La presentación visual. Onthoud dat het geen '-a' achtervoegsel nodig heeft voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

ocular

oh-koo-LAHRokuˈlaɾ

adjetivoB1formeel/medisch
Gebruik dit woord als het specifiek betrekking heeft op het oog zelf, zoals een medisch onderzoek of een anatomisch deel.
Een close-up van een helder, helderblauw menselijk oog.

Voorbeelden

El doctor me hizo un examen ocular completo.

De dokter gaf me een volledig oogonderzoek.

Ella fue la única testigo ocular del accidente.

Zij was de enige ooggetuige van het ongeluk.

El nervio ocular envía señales al cerebro.

De oogzenuw stuurt signalen naar de hersenen.

Eén Vorm voor Alles

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'ocular' niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je zegt 'el examen ocular' en 'la presión ocular'.

Plaatsing

In het Spaans komt 'ocular' bijna altijd na het woord dat het beschrijft, net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden.

Gebruik van 'Ojo' als Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Examen de ojo

Correctie: Examen ocular

Verwarring tussen 'visual' en 'ocular'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'ocular' wanneer 'visual' bedoeld wordt. 'Ocular' is echt specifiek voor het oog zelf. Gebruik 'visual' voor alles wat met zichtbaarheid of visuele informatie te maken heeft in bredere zin.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.