Hoe zeg je "zich distantiëren" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zich distantiëren” is “distanciar” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ellos se distanciaron después de la universidad.
Ze groeiden uit elkaar na de universiteit.
El político intentó distanciarse del escándalo.
De politicus probeerde zich te distantiëren van het schandaal.
Me estoy distanciando de mis viejos hábitos.
Ik distantiëer me van mijn oude gewoonten.
De 'se' van verandering
Wanneer 'distanciar' 'se' toevoegt, betekent dit dat de afstand tussen mensen plaatsvindt of dat het onderwerp zichzelf distantieert. Gebruik 'se' wanneer je praat over vrienden of koppels die contact verliezen.
De 'se' vergeten bij relaties
Fout: “Zeggen 'Ellos distanciaron' voor 'Ze groeiden uit elkaar'.”
Correctie: Je moet zeggen 'Ellos SE distanciaron'. Zonder 'se' klinkt het alsof ze objecten uit elkaar plaatsten, zoals meubels.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.