Jak powiedzieć "dołączać do" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “dołączać do” to “incorporar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Debes incorporar los ingredientes secos a la mezcla.
Powinieneś dodać suche składniki do mieszanki.
El equipo decidió incorporar nuevas tecnologías este año.
Zespół postanowił w tym roku włączyć nowe technologie.
Me voy a incorporar a la empresa el próximo lunes.
Dołączę do firmy w przyszły poniedziałek.
Użycie 'a' przy dołączaniu
Kiedy dołączasz do grupy, biura lub zespołu, użyj przyimka 'a' po czasowniku. Na przykład: 'Se incorporó a la reunión' (Dołączył do spotkania).
Profesjonalny ton
Podczas gdy 'añadir' jest świetne do gotowania, 'incorporar' jest słowem wybieranym w biznesie i formalnych tekstach, aby brzmieć bardziej profesjonalnie.
Dołączanie do firmy
Błąd: “Me incorporé la empresa.”
Poprawka: Me incorporé a la empresa. (Potrzebny jest przyimek 'a', aby wskazać, do czego dołączasz.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.