Inklingo

Jak powiedzieć "doznawać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedoznawaćto sufrirB2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB2

sufrir

VerbB2neutral/formal
Bryła miękkiej, brązowej gliny aktywnie formowana i kształtowana w gładką, wykończoną wazę przez parę delikatnych dłoni, symbolizująca przechodzenie przez proces.

Przykłady

La empresa sufrió grandes pérdidas este trimestre.

Firma poniosła duże straty w tym kwartale.

El edificio sufrió daños graves a causa del terremoto.

Budynek doznał poważnych uszkodzeń w wyniku trzęsienia ziemi.

Nuestra reputación sufrió un duro golpe.

Nasza reputacja ucierpiała z powodu poważnego ciosu.

Podmioty nieożywione

W tym znaczeniu podmiotem wykonującym czynność 'sufrir' jest często obiekt nieożywiony, np. 'el puente' (most) lub 'la economía' (gospodarka). W języku polskim używamy wtedy czasowników takich jak 'ponieść', 'doznać', 'ucierpieć'.

Mylenie z 'soportar'

Błąd:El puente sufrió el peso.

Poprawka: El puente soportó el peso. ('Soportar' oznacza wytrzymać lub udźwignąć ciężar/nacisk, podczas gdy 'sufrir' oznacza negatywne odczuwanie tego nacisku lub bycie przez niego uszkodzonym. W polskim powiemy: 'Most wytrzymał ciężar', a nie 'Most cierpiał z powodu ciężaru').

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.