Jak powiedzieć "faktycznie sprzedałem" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “faktycznie sprzedałem” to “vendí” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ayer vendí mi coche viejo por poco dinero.
Wczoraj sprzedałem mój stary samochód za niewielkie pieniądze.
Vendí todos mis libros antes de mudarme.
Sprzedałem wszystkie moje książki przed przeprowadzką.
No sé cómo lo hice, pero vendí la casa en una semana.
Nie wiem jak to zrobiłem, ale sprzedałem dom w tydzień.
Czynność zakończona w przeszłości
'Vendí' to forma pierwszej osoby liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego (Pretérito Perfecto Simple). Używaj jej do opisu czynności, które rozpoczęły się i zakończyły całkowicie w określonym momencie w przeszłości.
Czasownik regularny zakończony na -ER
Ponieważ 'vender' jest regularnym czasownikiem zakończonym na -ER, jego forma w czasie przeszłym dokonanym jest zgodna ze standardowym wzorcem: odrzuć końcówkę -er i dodaj -í (dla 'yo').
Pretérito vs. Imperfecto
Błąd: “Użycie 'yo vendía' w odniesieniu do pojedynczej, zakończonej czynności w przeszłości (np. 'Ayer vendía mi coche').”
Poprawka: Używaj 'yo vendí' dla konkretnych, zakończonych czynności. 'Vendía' (czas przeszły niedokonany) oznacza 'sprzedawałem' lub 'miałem w zwyczaju sprzedawać' powtarzalnie lub nawykowo.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.