Inklingo

Jak powiedzieć "miał umrzeć" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającemiał umrzećto moriríaB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
VerbB1
Uproszczona ludzka postać ubrana w kolorowe ubrania dramatycznie mdleje, jedną rękę przyciskając do czoła w przesadnym geście omdlenia lub upadku z powodu skrajnego stresu.

Przykłady

Si tuviera otra oportunidad, moriría por volver a verla.

Gdybym miał jeszcze jedną szansę, umarłbym, żeby zobaczyć ją znowu.

Él moriría de hambre si no le trajeras comida.

Umarłby z głodu, gdybyś nie przyniosła mu jedzenia.

Dijo que moriría si no conseguía ese trabajo.

Powiedział, że umrze, jeśli nie dostanie tej pracy. (Figuratywne wyolbrzymienie)

Użycie trybu warunkowego

Ta forma, 'moriría', służy do mówienia o czynnościach, które zdarzyłyby się, zazwyczaj w zależności od warunku („gdybym wygrał na loterii…”).

Wyrażanie przyszłości w przeszłości

Można użyć 'moriría', aby mówić o tym, co ktoś miał zamiar zrobić lub miało się wydarzyć z perspektywy czasu przeszłego: 'Dijo que moriría al día siguiente' (Powiedział, że umrze następnego dnia).

Mylenie trybu warunkowego z przyszłym

Błąd:Używanie 'moriré' (umrę) zamiast 'moriría' (umarłbym) w sytuacji hipotetycznej.

Poprawka: Pamiętaj, że 'moriré' to pewna przyszłość, podczas gdy 'moriría' jest warunkowe i zależy od czegoś innego.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.