Inklingo

Jak powiedzieć "mieć pozostałe" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającemieć pozostałeto quedarA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

quedar

verbA1
Duży, przezroczysty słoik, który jest prawie pusty i zawiera tylko jedno ciastko czekoladowe na dnie.

Przykłady

Solo quedan dos manzanas en la nevera.

W lodówce zostały tylko dwa jabłka.

¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?

Ile czasu nam zostało na dokończenie projektu?

Después de la cena, siempre queda algo de postre.

Po obiedzie zawsze zostaje trochę deseru.

Użycie 'quedar' z ilościami

Mówiąc o ilościach lub rzeczach, które pozostały, 'quedar' działa podobnie jak hiszpański czasownik 'gustar'. Czasownik zgadza się z rzeczą, która pozostała (np. 'Quedan dos manzanas' – 'Zostały dwa jabłka'). W języku polskim często używamy wtedy biernika lub liczebnika z rzeczownikiem w odpowiednim przypadku.

Zgoda podmiotu z orzeczeniem

Błąd:Yo quedo cinco euros. (Ja zostaję pięć euro.)

Poprawka: Me quedan cinco euros. (Pięć euro zostaje mi.) – Pamiętaj, że podmiotem jest 'pięć euro', a nie 'ja'. W języku polskim powiemy 'mam pięć euro' lub 'zostało mi pięć euro'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.