Jak powiedzieć "przyjąć stan" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przyjąć stan” to “quedar” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Me voy a quedar en casa esta noche.
Zostanę dziś wieczorem w domu.
¿Te quedaste con el cambio?
Czy zachowałeś resztę?
El niño se quedó dormido en el sofá.
Dziecko zasnęło na kanapie.
Refleksywność vs. nierefleksywność
Użycie 'quedarse' (refleksywne) podkreśla decyzję o pozostaniu lub wynikowy stan podmiotu. 'Quedar' (nierefleksywne) zazwyczaj oznacza to, co pozostało, lub gdzie coś się znajduje. Pomyśl o 'se' jako o cofnięciu czynności pozostawania na osobę wykonującą tę czynność.
Błędne umiejscowienie zaimka w trybie rozkazującym
Błąd: “Te queda en casa. (Zostań w domu.)”
Poprawka: Quédate en casa. (Zostań w domu.) – W trybie rozkazującym twierdzącym zaimek refleksywny (te) jest dołączany do czasownika.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.